Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemías 2:17 - Papiamentu Bible 2013

17 Awor sí mi a bisa nan: ‘Boso mes por weta ku nos ta den un situashon deplorabel. Muraya di Herusalèm ta bashá abou i su portanan ta destruí pa kandela. P'esei mi ta proponé pa nos rekonstruí e muraya di siudat, pa nan no sigui hasi chèrchè di nos.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 Awor sí mi a bisa nan: ‘Boso mes por weta ku nos ta den un situashon deplorabel. Muraya di Herusalèm ta bashá abou i su portanan ta destruí pa kandela. P'esei mi ta proponé pa nos rekonstruí e muraya di siudat, pa nan no sigui hasi chèrchè di nos.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemías 2:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ainda nos ta katibu sí, pero den nos sklabitut, Abo nos Dios no a bandoná nos. Bo a hasi ku e reinan di Persia tabata ke nos bon, di manera ku nan a laga nos hala rosea poko mas trankil. Nos por a lanta bo tèmpel atrobe ku tabata un ruina. I nan a duna nos un bibá sigur den Huda i Herusalèm.


Nan a kontestá mi: ‘E sobrá hudiunan ku a bolbe kas den provinsia Huda, ta den situashon penoso i humiliante. E muraya di Herusalèm ta bashá abou i kandela a destruí e portanan.’


Asina ta ku e anochi ei mi a pasa pa Porta di Vaye bai den direkshon di Bròn di Dragon i Porta di Kima Sushi, pa inspektá muraya di Herusalèm, ku tabata bashá abou, i e portanan di siudat, ku kandela a destruí.


E lidernan no tabata sa unda mi a bai ni kiko mi a hasi. Te na e momento ei mi no a pone e hudiunan na altura, ni sikiera e saserdotenan, e gobernantenan i e otro funshonarionan ku tabatin di aber ku e trabou.


Shalum, yu hòmber di Kòl-Hozè, a rekonstruí Porta di Bròn. El a traha e dak i kologá e portanan ku nan balkinan i rèndunan. Ademas el a rekonstruí e muraya di Dam di Shiloag banda di hardin real te na e trapinan di Siudat di David. Shalum tabata hefe di distrito Mispa.


Nashonnan lo honra bo nòmber, SEÑOR, tur rei di mundu bo gloria,


Bo a hasi nos bira bofon di nos bisiñanan, bochorno i insulto di tur hende rònt di nos.


Bo ta pone nos na boka di pueblonan pagano, Bo ta pone nashonnan traha kara pa nos.


Paga nos bisiñanan shete be bèk e ultrahe ku kua nan a falta Bo, Señor!


Nos a bira mofa di bisiña, tur hende ku biba rònt di nos ta pil di nos, ta insultá nos.


Tur pueblo di mundu lo ta konsterná, ora nan mira e kos ei. Na tur lugá kaminda Mi plama e suhetonan akí, nan lo hasi bon chèrchè di nan; e situashon ku nan ta aden lo bira un dicho i ora un hende ke maldishoná otro lo e bisa: Mare por pasa bo meskos ku a pasa e suhetonan di Herusalèm!


Sin mizerikòrdia Señor a sker lugánan di biba di Israel fo'i otro. Den su rabia El a bash'abou e siudatnan fortifiká di Huda, El a tumba, deshonrá e reino i su gobernantenan.


Mi kurason ta morde ora mi mira ki' ta para di e muhénan den mi siudat.


Herusalèm, Mi ta hasi un ruina di bo, Mi ta hasi bo sentro di bofon pa tur pueblo rondó di bo. Tur hende ku pasa lo mira bo humiliashon.


E dia lo yega pa rekonstruí bo murayanan, pa ekstendé bo teritorio.


Nahash, e amonita, a kontestá nan: ‘Lo mi sera un pakto ku boso, bou di kondishon ku mi ta saka wowo drechi di boso kada un, pa asina pone kara di henter Israel na bèrgwensa.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ