Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemías 10:34 - Papiamentu Bible 2013

34 Nos, esta e saserdotenan, levitanan i sobrá di e pueblo, a tira lòt, pa sa ki ora ta bùrt pa kada famia pa hiba palu kas di nos Dios; tur aña manera lei ta preskribí, nos lo entregá e palu ku ta nesesario pa kima e sakrifisionan riba altá di nos Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

34 Nos, esta e saserdotenan, levitanan i sobrá di e pueblo, a tira lòt, pa sa ki ora ta bùrt pa kada famia pa hiba palu kas di nos Dios; tur aña manera lei ta preskribí, nos lo entregá e palu ku ta nesesario pa kima e sakrifisionan riba altá di nos Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemías 10:34
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A tira lòt pa disidí sekuensia di e gruponan, pasobra den tur dos famia, tantu den esun di Eleazar komo den esun di Itamar tabatin gerente di santuario, yamá tambe ‘Gerente den sirbishi di Dios’.


Bintikuater lòt a kai konsekutivamente riba: Yoyarib Yedaías


E ora ei Salomon a manda bisa Hiram, rei di Tiro: ‘Hasi pa mi meskos ku bo a hasi pa mi tata David; bo a manda palu di seder pa e traha un kas pa e mes biba.


For di e tempu ei nan tabata ofresé e sakrifisionan diario di kandela, di luna nobo i di tur fiesta sagrado di SEÑOR, tambe sakrifisio ku e hendenan tabata ofresé SEÑOR boluntariamente.


E lidernan di pueblo a bai biba na Herusalèm. Pero a tira lòt entre e otro hendenan di pueblo pa indiká kua di kada dies famia ta bai biba na e siudat santu Herusalèm; e otro nuebenan por a keda biba den e otro siudatnan.


Tambe mi a tuma medida pa entrega di palu riba dianan stipulá i di e promé produktonan di kunuku. No lubidá mi, mi Dios, laga loke mi a hasi konta pa bon.


Tiramentu di lòt ta pone fin na un diskushon, e ta kita e partidonan ku ta bringa otro, fo'i otro.


Tur bestia di mondi di Libanon no ta basta pa ofres'É un sakrifisio digno di djE, tur palu di su boskenan no ta yega pa tene e kandela sendé.


Kohe hariña fini, traha diesdos pan di seis kilo,


i forma dos stapel di seis riba e mesa di oro puru ku tin Mi dilanti.


‘Ordená e israelitanan lo siguiente den mi nòmber: Perkurá ofresé e sakrifisionan ku ta pertenesé na Mi riba e dianan fihá; e sakrifisionan di kuminda ei, ku un holó agradabel pa Mi, ta mi kuminda.’


Nan a tira lòt entre nan dos i e lòt a kai na fabor di Matias. Asina nan a agreg'é na e diesun apòstelnan.


Pero na mes momento el a hasi nan kapdó di palu i kargadó di awa pa e komunidat di Israel i pa altá di SEÑOR na e lugá kaminda ku SEÑOR lo a skohe pa ador'É. Te dia djawe nan a keda hasi e trabou ei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ