Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 5:43 - Papiamentu Bible 2013

43 Boso a tende ku a bisa: “Stima bo próhimo i odia bo enemigu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

43 Boso a tende ku a bisa: “Stima bo próhimo i odia bo enemigu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 5:43
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma Abo, SEÑOR, mustra mi kompashon, lanta mi, anto e dia ei lo mi haña nan!


No tuma vengansa ni warda renkor kontra bo paisano. Al kontrario, stima boso próhimo manera boso mes. Ami ta SEÑOR.


honra bo mama i bo tata; i stima bo próhimo, manera bo ta stima bo mes.’


Boso a tende ku a bisa boso antepasadonan: “No mata. Mester hiba ken ku kometé asesinato dilanti di korte.”


Boso a tende ku a bisa: “No kometé adulterio.”


Meskos ta konta pa un amonita òf moabita. Asta e di dies generashon di su desendientenan no ta atmití.


P'esei hamas i nunka boso mag kolaborá ku nan felisidat i prosperidat.


Keda kòrda loke e amalekitanan a hasi ku boso despues ku boso a sali for di Egipto,


Boso ta hasi bon, si di bèrdat boso atené boso na e lei supremo ku nos ta haña den Skritura, esta e Lei ku ta bisa: ‘Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.’


Esun ku ta stima Dios mester stima su ruman tambe; esei ta e mandamentu ku nos a haña di djE.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ