Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 17:23 - Papiamentu Bible 2013

23 i nan lo mat'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’ E disipelnan a bira mashá tristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 i nan lo mat'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’ E disipelnan a bira mashá tristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 17:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ya ku Bo no ta entregá mi na morto, Bo no ta laga bo amigu mira graf.


Mi shel'i boka ta seku seku manera wea di klei garná; mi lenga ta pegá den mi boka, Bo a pone mi sosegá den stòf di morto.


El a laga nan maltrat'é i humili'é sin protestá, sin papia un pi'e palabra, ketu manera un lamchi hibá matadero, sin habri su boka manera karné den man di feitadó.


Despues di e sesentidos simannan nan ta kita bida di un hende konsagrá, sin ku e tabata kulpabel. I un lider lo bini ku su ehérsito i destruí e siudat i e tèmpel. E fin lo yega manera un inundashon i guera ku destrukshon lo sigui te na final, manera tabata determiná.


SEÑOR soberano ta deklará: ‘Spada, lanta kontra mi wardadó, e hòmber mas yegá na Mi. Mat'é, e ora ei e karnénan lo plama fo'i otro. Mi mes ta bai lanta, asta kontra esun di mas chikí den nan tambe.’


For di e momento ei, Hesus a kuminsá mustra su disipelnan klaramente ku E mester bai Herusalèm i mester sufri hopi kos na man di e ansiano, saserdote importante i dòktornan di lei i ku hende lo mat'É. Ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.


Ora nan tabata baha for di e seru, Hesus a ordená nan pa no konta niun hende nada di loke nan a mira, te dia Yu di hende, lanta for di morto.


ku lo hasi bofon di djE, sut'É ku karbachi i krusifik'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’


Nan a bis'é: ‘Señor, nos ta kòrda kon dia e gañadó ei tabata na bida, el a bisa: “Riba e di tres dia, lo mi lanta for di morto”.


Hesus a kuminsá bisa su disipelnan: ‘E Yu di hende mester sufri hopi kos. I e ansianonan, e saserdotenan importante i e dòktornan di lei lo rechas'É. Hende lo mat'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’


Hesus i su disipelnan a bai for di einan i pasa dor di Galilea. Hesus no tabata ke pa niun hende sa unda E tabata,


Awor ku Mi a bisa boso, boso kurason ta yen di tristesa.


Hesus a kontestá nan: ‘Destruí e tèmpel akí i den tres dia Mi ta lant'é atrobe.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ