Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 11:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Pedro a kòrda kiko a pasa i el a bisa Hesus: ‘Ata…Maestro! E palu di figo ku Bo a maldishoná, a seka!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Pedro a kòrda kiko a pasa i el a bisa Hesus: ‘Ata…Maestro! E palu di figo ku Bo a maldishoná, a seka!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 11:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR ta maldishoná kas di mal hende, pero ta bendishoná hogar di hende hustu.


El a mira un palu di figo kantu di kaminda, El a hala mas serka, ma ta blachi so El a haña na dje. E ora ei, Hesus a maldishoná e palu bisando: ‘Lo bo no pari fruta nunka mas!’ E palu a para seka mesora.


nan gusta pa hende kumindá nan ku rèspèt riba plasa i tambe pa hende yama nan “maestro”.


No laga niun hende yama boso sí “maestro”; ta ún maestro so boso tin i boso tur ta ruman.


Despues lo E bisa esnan pará na su man robes: “Bai for di Mi, boso maldishoná pa Dios! Bai den e kandela eterno ku ta prepará pa diabel i su angelnan.


Mientrastantu e disipelnan tabata roga Hesus: ‘Rabi, kome algu.’


Maldishoná ta esun ku no ta stima Señor. Maranata — bini, nos Señor!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ