Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 9:59 - Papiamentu Bible 2013

59 El a bisa un otro hòmber: ‘Sigui Mi!’ Esun ei a bis'É: ‘Señor, pèrmití mi bai dera mi tata, promé mi sigui Bo.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

59 El a bisa un otro hòmber: ‘Sigui Mi!’ Esun ei a bis'É: ‘Señor, pèrmití mi bai dera mi tata, promé mi sigui Bo.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 9:59
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mesora Eliseo a laga e buenan pa nan kuenta; el a kore bai tras di Elías i bis'é: ‘Laga mi sunchi mi tata i mi mama yama ayó, promé mi sigui bo.’ Elías a kontestá: ‘Bai bèk numa.’ ‘Kòrda ku mi no a obligá bo hasi nada.’


‘Esaki SEÑOR soberano ta bisa: “E pueblo akí a laga sa ku no ta tempu ainda pa bin rekonstruí mi tèmpel.” ’


Despues El a bisa su disipelnan: ‘Si un hende ke sigui Mi, e mester lubidá su mes, hisa su krus i sigui Mi.


Buska reino di Dios i buska pa hasi su boluntat promé i boso ta haña tur e sobrá kosnan akí aserka.


Ora Hesus tabata kana bai fo'i djei, El a mira un kobradó di belasting, yamá Mateo, sintá dilanti di su ofisina. El a bis'é: ‘Sigui Mi.’ Mateo a lanta i siguiÉ.


Hesus a dun'é pa kontesta: ‘Laga morto dera nan morto; pero abo bai proklamá reino di Dios.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ