Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 9:10 - Papiamentu Bible 2013

10 E apòstelnan a bini bèk i konta Hesus tur kos ku nan a hasi. Hesus a bai un siudat ku yama Betsaida huntu ku nan den privá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 E apòstelnan a bini bèk i konta Hesus tur kos ku nan a hasi. Hesus a bai un siudat ku yama Betsaida huntu ku nan den privá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 9:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei e hòmber pará meimei di e palunan di watakeli a tuma palabra i bisa: ‘Ta nan SEÑOR a manda pa pasa rònt mundu.’


El a sklama: ‘Ai di bo, Korazin; Ai di bo, Betsaida! Si e mesun milagernan ku a tuma lugá serka boso, a tuma lugá na Tiro i Sidon, dia bieu e hendenan ei lo a bisti paña di rou i stroi shinishi riba nan kabes komo señal di kombershon!


‘Kon e hòmber akí ta tribi papia asina? Ta blasfemia! No ta Dios so tin poder pa pordoná piká?’


E 72 disipelnan a bini bèk kontentu. Nan a bisa Hesus: ‘Señor, asta demoño ta obedesé nos ora nos usa bo nòmber!’


Ta asina ku Filipo tabata di Betsaida, di mesun pueblo ku Andreas i Pedro.


Obedesé boso lidernan i hasi loke nan bisa; nan ta kuida boso konstantemente, pasobra ta nan mester duna kuenta na Dios. Si boso obedesé nan, nan lo kumpli ku nan tarea ku plaser; pero si boso no obedesé nan, e tarea ta bira un peso pa nan, i esei no ta kumbiní boso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ