Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:49 - Papiamentu Bible 2013

49 Miéntras Hesus tabata papia, un hòmber for di kas di e kabesante di snoa a bin bisa e kabesante: ‘Bo yu muhé a muri; no molestiá Maestro mas.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

49 Miéntras Hesus tabata papia, un hòmber for di kas di e kabesante di snoa a bin bisa e kabesante: ‘Bo yu muhé a muri; no molestiá Maestro mas.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:49
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero Ahas a kontestá: ‘Mi n' ta pidi niun señal, mi no ke pone SEÑOR na prueba.’


Hesus a ripará kiko tabata pasa i El a bisa: ‘Pakiko boso ta molestiá e señora? El a hasi un bon obra pa Mi.


Miéntras Hesus tabata papia e kosnan akí, un kabesante di snoa a yega serka djE, hinka rudia su dilanti i bis'É: ‘Mi yu muhé a kaba di muri; bin pone bo man riba dje i lo e biba atrobe.’


Un kabesante di snoa ku yama Yairo, a yega einan. Ora el a mira Hesus, el a tira su kurpa abou na suela su dilanti


Awor suponé ku e otro amigu kontestá: “No molestiá mi. Porta ta será na yabi kaba. Ya mi a bai drumi kaba i mi yunan tambe ta drumí riba kama huntu ku mi. Mi no por lanta pa duna bo nada.”


Anto Hesus a bai ku nan. E no tabata muchu leu for di e kas, ora ku e kapitan a manda algun amigu bis'É: ‘Señor, no molestiá, pasobra mi no ta digno pa Bo drenta mi kas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ