Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 2:27 - Papiamentu Bible 2013

27 Guiá pa Spiritu Santu el a drenta tèmpel. Ora e mayornan di e yu Hesus a drenta tèmpel kunÉ pa nan hasi loke lei ta eksigí en relashon ku su nasementu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Guiá pa Spiritu Santu el a drenta tèmpel. Ora e mayornan di e yu Hesus a drenta tèmpel kunÉ pa nan hasi loke lei ta eksigí en relashon ku su nasementu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 2:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi a entregá Barug, yu di Neria i ñetu di Magsías, e akto di kompra original, esun seyá segun regla, huntu ku e kopia ku no tabata seyá. Tur esaki a sosodé den presensia di mi primu Hanamel, di e testigunan ku a firma e akto i di tur e hòmbernan di Huda ku tabata presente den e warda.


Spiritu di Dios a hiba Hesus den desierto pa diabel purba lag'É kai den tentashon.


E momento a yega pa nan purifiká nan mes di akuerdo ku lei di Moises. Hosé i Maria a hiba Hesus Herusalèm pa ofres'É na Señor.


Simeon a tuma e yu den su brasa i a alabá Dios bisando:


Mayornan di Hesus tabatin kustumber di bai Herusalèm tur aña pa selebrá fiesta di Pésag.


Ora su mayornan a mir'É, nan a keda asombrá i su mama a bis'É: ‘Mi yu, ta kiko e kos ku bo a hasi ku nos akí? Ami ku bo tata a buska Bo tur anshá.’


Hesus a bai Nazarèt bèk ku nan i E tabata obedesidu na nan. Su mama a warda tur e kosnan akí den su kurason.


Hesus a regresá for di Yordan, yená ku Spiritu Santu, ku a gui'É hiba desierto.


Miéntras Pedro tabata trata di komprondé e vishon, Spiritu Santu a bis'é: ‘Tende! Ata tres hòmber na porta ei ta buska bo.


Spiritu Santu a bisa mi pa mi bai ku nan sin basilá. E seis rumannan akí a kompañá mi pa Sesarea i nos tur a drenta kas di Kornelio.


Ora nan a yega na frontera di teritorio di Misia, nan a purba drenta provinsia Bitunia na nort, ma Spiritu di Hesus a impedí nan esei tambe.


Spiritu Santu a bisa Felipe: ‘Bai kana banda di e shèrs.’


Pero ora e momento ku Dios a stipulá a yega, El a manda su Yu, ku a nase di un hende muhé i ku tabata someté na lei di Moises,


Aya Spiritu di Dios a poderá di mi riba dia di Señor, i mi a tende un stèm duru mi tras ku a zona manera tròmpèt:


E angel a hiba mi un desierto pa medio di Spiritu di Dios. Aya mi a mira un muhé sintá riba un bestia kòrá kòrá ku tabata tapá bou di nòmber ku ta blasfemá Dios i ku tabatin shete kabes ku dies kachu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ