Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 13:13 - Papiamentu Bible 2013

13 El a pone man riba dje i inmediatamente e señora a hisa lomba i a alabá Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 El a pone man riba dje i inmediatamente e señora a hisa lomba i a alabá Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 13:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora e multitut a mira loke a pasa, nan a haña rèspèt di djE i a glorifiká Dios, pasobra El a duna hende e tipo di poder akí.


nan lo no sufri ningun daño, ni maske nan kohe kolebra ku man òf bebe venenu mortal; nan lo pone man riba enfermo i e enfermonan lo bira bon atrobe.’


i a rog'É mashá, bisando: ‘Mi yu muhé chikí por muri un ora pa otro, por fabor bin pone bo man riba dje pa asina e por kura i keda na bida.’


P'esei Hesus no por a hasi niun milager einan; riba un par di hende malu so El a pone man i kura nan.


E ora ei Hesus a bolbe pone man riba su wowo; e hòmber a hasi esfuerso pa mira i el a haña su bista bèk. E por a mira tur kos kla kla.


Hesus a mir'é i bis'é: ‘Señora, bo ta liberá di bo malesa!’


Mesora e siegu a haña su bista bèk; el a sigui Hesus, miéntras e tabata glorifiká Dios. Ora nan a mira loke a pasa, henter e pueblo a alabá Dios.


Anochi, ora solo a baha, tur hende a trese nan hende malunan, ku tur sorto di malesa, serka Hesus. E tabata pone man riba kada un di nan i kura nan.


Ananías a bai i drenta e kas kaminda Saulo tabata; el a pone man riba dje i bis'é: ‘Ruman Saulo, Señor a manda mi, e mesun Hesus ku a aparesé na bo na kaminda pa aki. El a manda mi pa bo haña bo bista bèk i keda yená ku Spiritu Santu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ