Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 9:23 - Papiamentu Bible 2013

23 Kaba Moises i Aaron a drenta den tènt di enkuentro. Ora nan a sali atrobe, nan a bendishoná pueblo. Na e momento ei SEÑOR a manifestá su mes ku gran splendor na henter pueblo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Kaba Moises i Aaron a drenta den tènt di enkuentro. Ora nan a sali atrobe, nan a bendishoná pueblo. Na e momento ei SEÑOR a manifestá su mes ku gran splendor na henter pueblo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 9:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora Salomon a kaba di hasi su orashon, kandela a baha for di shelu kima e sakrifisio di kandela i e otro sakrifisionan kompletamente. Gloria di SEÑOR a yena tèmpel,


Miéntras Aaron tabata papia ku e pueblo, nan a bira kara pa desierto i ata e gran splendor di SEÑOR a aparesé na nan den un nubia.


Moises a inspektá tur e trabou i a konstatá ku nan a traha tur kos manera SEÑOR a ordená. E ora ei Moises a bendishoná nan.


un bue i un chubatu di karné pa sakrifisio di pas i un ofrenda vegetal prepará ku zeta. Pasobra awe mes SEÑOR lo manifestá su mes na boso.’


Moises a deklará: ‘Mi ta bai bisa boso loke SEÑOR a ordená pa boso hasi, pa E manifestá su mes ku gran splendor na boso.’


Ora e pueblo ker a tira nan ku piedra mata, SEÑOR su gran splendor a aparesé den tènt di enkuentro den bista di tur e israelitanan.


Ora Korag a pone henter e komunidat ku tabata kontra Moises ku Aaron, para nan dilanti na entrada di tènt di enkuentro, SEÑOR su gran splendor a aparesé.


Henter komunidat a bòsha rondoná Moises ku Aaron. Pero ora nan a wak tènt di enkuentro, nan a mira ku e nubia tabata tap'é i ku SEÑOR su gran splendor a aparesé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ