Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 8:27 - Papiamentu Bible 2013

27 Despues el a pone tur e kosnan akí den man di Aaron i su yunan, el a laga nan hisa nan na altu, komo un rito di presentashon pa ofresé nan na SEÑOR i a duna e saserdote nan bèk den nòmber di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Despues el a pone tur e kosnan akí den man di Aaron i su yunan, el a laga nan hisa nan na altu, komo un rito di presentashon pa ofresé nan na SEÑOR i a duna e saserdote nan bèk den nòmber di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 8:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan hefe lo ta un hende for di nan mes seno, un gobernante salí for di nan mes pueblo. Lo Mi pèrmitié bini den mi presensia,’ asina SEÑOR ta bisa. ‘Pasobra ken ta tribi aserká Mi sin invitashon?’


E ta kohe e chubatu di karné destiná pa sakrifisio di debe huntu ku e mei liter di zeta i presentá nan na SEÑOR dilanti di santuario ku e rito di presentashon.


Ora nan a kaba Moises a tuma e ofrenda for di nan i a kim'é riba altá, riba e sakrifisio di kandela. Asina el a hasié un sakrifisio di konsagrashon, un sakrifisio di kuminda ku holó agradabel pa SEÑOR.


Kuantu mas forsa e sanger di Kristu tin e ora ei! Pasobra pa medio di e Spiritu eterno El a ofresé su mes na Dios komo un sakrifisio perfekto i asina a purifiká nos konsenshi di tur obra ku ta hiba na morto, di manera ku nos por sirbi e Dios berdadero.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ