Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 7:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Meskos tambe ora un saserdote ofresé un sakrifisio di kandela pa un hende, kueru di e bestia ta pa e saserdote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Meskos tambe ora un saserdote ofresé un sakrifisio di kandela pa un hende, kueru di e bestia ta pa e saserdote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 7:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR Dios a traha paña di kueru di bestia pa e hòmber i su kasá i El a bisti nan e paña.


Pero kima e karni, e kueru i e sushi di e toro pafó di kampamentu. Ta un sakrifisio pa pordon di piká.


Despues di esei e persona ta soya e bestia i kòrt'é na pida pida.


Despues e ta bai ku e kueru di e toro, ku tur e karni, tambe ku e kabes, e patanan, i e tripanan ku nan sushi,


Loke ta konta pa e sakrifisio pa pordon di piká ta konta tambe pa e sakrifisio di debe; e instrukshonnan pa tur dos ta meskos. E karni ta pa e saserdote ku ta drecha tur kos atrobe entre e hende i Dios.


Tur ofrenda vegetal hinká na fòrnu, òf prepará den panchi òf riba kasuela, tambe ta pa e saserdote ku ta ofresé e sakrifisio.


Despues ta kima e baka kompletamente den su presensia: kueru, karni, sanger i shirishiri.


Pero bisti boso mes ku Señor Hesu-Kristu i stòp di buska pa satisfasé e deseonan malu ku ta bini di boso naturalesa pekaminoso.


E ta risibí e mesun porshon di alimento ku e otronan sin tene kuenta ku loke e ta haña ku bendementu di propiedat di famia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ