Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 6:26 - Papiamentu Bible 2013

26 E saserdote ku ofresé e sakrifisio pa pordon di piká por kome for di e karni, pero e mester kom'é e ora ei den un lugá sagrado paden di e kurá di tènt di enkuentro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 E saserdote ku ofresé e sakrifisio pa pordon di piká por kome for di e karni, pero e mester kom'é e ora ei den un lugá sagrado paden di e kurá di tènt di enkuentro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 6:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rondó di e tènt di enkuentro i e altá Moises a sera e plenchi i kologá e kortina di lana na su entrada. E ora ei Moises a terminá e trabou.


E hòmber a bisa mi: ‘E kuartunan akí na rant di e plenchi, tantu esunnan na banda nort komo esunnan na banda zùit, ta sagrado. Ei e saserdotenan ku ta tene sirbishi den serkania di SEÑOR mester kome e ofrendanan mashá sagrado. Ei nan mester pone e ofrendanan mashá santu, esta nan parti di ofrenda vegetal, sakrifisio pa haña pordon di piká i sakrifisio di debe, pasobra ta un lugá sagrado.


El a bisa: ‘Aki e saserdotenan ta herebé sakrifisio di debe i sakrifisio pa pordon di piká, aki nan ta hasa ofrenda vegetal. Asina nan no tin nodi di pasa ku nan riba e plenchi ku tin parti pafó ni trese e pueblo den kontakto ku e kosnan sagrado akí.’


Nan ta biba di piká di mi pueblo, ta anhelá pa mira nan hasi maldat.


Loke sobra ta pa Aaron i su yunan. Di e hariña nan mester traha arepa sin is i kome nan na un lugá sagrado, paden di e kurá di tènt di enkuentro.


Mester hasa e arepanan sin is. E parti akí di e sakrifisionan di kuminda SEÑOR a destiná pa e saserdotenan. Ta algu mashá sagrado; meskos ku e sakrifisio pa haña pordon di piká i e sakrifisio di debe.


Solamente e hòmbernan di e famianan saserdotal por kome for di e karni, pasobra ta un kos mashá sagrado.


Loke ta konta pa e sakrifisio pa pordon di piká ta konta tambe pa e sakrifisio di debe; e instrukshonnan pa tur dos ta meskos. E karni ta pa e saserdote ku ta drecha tur kos atrobe entre e hende i Dios.


Boso no sa ku esnan ku ta traha den tèmpel ta haña nan kuminda ei? Un parti di loke ta sakrifiká den tèmpel ta bai pa esnan ku ta ofresé sakrifisio pa e pueblo den tèmpel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ