Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 6:20 - Papiamentu Bible 2013

20 ‘Ata e ofrenda vegetal ku Aaron i su desendientenan mester hasi na SEÑOR, asina basha zeta riba nan kabes i di tal manera nan bira saserdote. Tur dia nan mester ofresé un kana di hariña fini komo ofrenda vegetal, mitar nan ta ofresé mainta i e otro parti atardi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 ‘Ata e ofrenda vegetal ku Aaron i su desendientenan mester hasi na SEÑOR, asina basha zeta riba nan kabes i di tal manera nan bira saserdote. Tur dia nan mester ofresé un kana di hariña fini komo ofrenda vegetal, mitar nan ta ofresé mainta i e otro parti atardi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 6:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan ta perkurá pa pan konsagrá, pa hariña fini pa ofrenda vegetal, pa kuki plat, trahá sin zürdeg, pa e kasuela pa traha pan ariba, pa e mansa i pa tur e peso- i midínan.


Pa midi mana nan a usa un midí ku tabata kontené dos kilo.


Traha di hariña fini di trigo: pan i arepa. No usa zürdeg. E arepanan diki mester ta trahá ku zeta, e arepanan plat huntá ku zeta.


i huntu kuné boso mester hasi un ofrenda vegetal di seis kilo di hariña fini prepará ku zeta, un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa Mi i ademas basha un liter di biña komo ofrenda.


Den e siguiente kasonan un israelita mester hasi un ofrenda pa pordon di su piká: Ora hues hasi un yamada ofisial pa testiguá den un kaso i un hende nenga di deklará na hues loke el a mira òf a haña sa, e ta hasi piká i e mester paga p'e.


Si e hende no tin moda di paga dos tòrteldùif òf dos pichon, e mester ofresé, pa pordon di su piká, mas o ménos dos kana di hariña fini. E no mester basha zeta riba e hariña ni pone sensia huntu, pasobra ta un sakrifisio pa pordon di piká.


Despues e ta kambia su pañanan i hiba e shinishi na un lugá spesial destiná pa esaki, pafó di kampamentu.


Serka e sakrifisio di kandela di sabat ei ta bini e sakrifisio di kandela di tur dia i e ofrenda di biña ku ta pertenesé n'e.


‘Bisa nan: Ofresé SEÑOR tur dia e siguiente sakrifisio di kuminda: dos lamchi chubatu di karné di un aña, sin defekto, komo sakrifisio di kandela;


Eleazar, yu di saserdote Aaron, mester kontrolá e zeta pa lampi, e sensia di holó dushi, e ofrenda vegetal diario i e zeta di konsagrashon. E mester kontrolá henter e tènt ku tur loke tin aden.’


Kada gransaserdote ta keda skohí for di hende i nombrá pa representá hende serka Dios; e mester ofresé sakrifisio i ofrenda pa piká.


Tampoko E no tin mester di ofresé sakrifisio kada dia di nobo, promé pa su mes pikánan i despues pa esunnan di e pueblo, meskos ku e gransaserdotenan, pasobra El a hasi esaki un bia i pa semper, dia El a sakrifiká su mes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ