Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 6:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Solamente e desendientenan maskulino di Aaron por kome nan, pasobra e parti ei di e sakrifisionan ofresé na SEÑOR, pa semper ta reservá pa nan; kiko ku mishi ku e ofrendanan akí ta keda konsagrá na SEÑOR.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Solamente e desendientenan maskulino di Aaron por kome nan, pasobra e parti ei di e sakrifisionan ofresé na SEÑOR, pa semper ta reservá pa nan; kiko ku mishi ku e ofrendanan akí ta keda konsagrá na SEÑOR.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 6:18
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un israelita no mag kome ni sanger ni vèt nunka. Esaki ta un lei permanente pa tur generashon, unda ku boso ta biba.’


E ta pone man riba kabes di e chubatu i mat'é dilanti di santuario kaminda sa mata bestia pa sakrifisio di kandela; ta un sakrifisio pa pordon di piká.


Si ta e gransaserdote a peka i asina a hasi e pueblo kulpabel, e mester ofresé SEÑOR, pa e piká ku el a hasi, un toro sin niun defekto komo sakrifisio pa pordon di piká.


E ta pone man riba kabes di e bestia i mat'é komo su sakrifisio pa pordon di piká, kaminda sa mata bestia pa sakrifisio di kandela.


Mainta trempan e saserdote, bistí na su pañanan ritual di lenen i ku un karsonsio di lenen, ta kita e shinishi ku a sobra di e sakrifisio di kandela for di riba altá i pon'é banda di altá.


Kiko ku mishi ku e karni ei ta keda konsagrá na SEÑOR; si un tiki sanger spat riba un paña, mester lab'é na un lugá spesial.


Solamente e hòmbernan di e famianan saserdotal por kome for di e karni, pasobra ta un kos mashá sagrado.


Solamente e hòmbernan di e famianan saserdotal por kome for di e karni di ofrenda; mester kom'é na un lugá sagrado, pasobra ta un kos mashá sagrado.


For di e ofrendanan spesial akí ta hòmbernan for di e famianan di e saserdote so mag kome i solamente den santuario. Konsiderá e ofrendanan akí sagrado.


SEÑOR a bisa Aaron: ‘Mi ta enkargá bo ku kuido di e donashonnan ofresé na Mi. Mi ta duna abo i bo yunan tur ofrenda santu ku e israelitanan hasi na Mi. Esaki ta un lei permanente.


Boso no sa ku esnan ku ta traha den tèmpel ta haña nan kuminda ei? Un parti di loke ta sakrifiká den tèmpel ta bai pa esnan ku ta ofresé sakrifisio pa e pueblo den tèmpel.


Skritura ta bisa tòg: ‘Sea santu, manera Ami ta santu.’


Pero boso ta un pueblo skohí, saserdote real, un nashon konsagrá na Dios, propiedat di Dios mes, skohí pa proklamá e obranan magnífiko di Dios ku a yama boso pa sali for di skuridat i drenta den su lus maravioso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ