Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 6:13 - Papiamentu Bible 2013

13 E kandela riba altá mester keda sendé kontinuamente. No lag'é paga nunka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 E kandela riba altá mester keda sendé kontinuamente. No lag'é paga nunka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 6:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hasi lo siguiente pa konsagrá Aaron i su yu hòmbernan saserdote den mi servisio: kohe un toro yòn i dos chubatu di karné sin ningun defekto.


Traha di hariña fini di trigo: pan i arepa. No usa zürdeg. E arepanan diki mester ta trahá ku zeta, e arepanan plat huntá ku zeta.


Ofresé tambe huntu ku e promé lamchi dos kilo di hariña fini mesklá ku un liter di e mihó zeta di oleifi i hasi un ofrenda di un liter di biña.


Nan rei lo ta morto spantá, nan òfisirnan, yen 'i pániko, lo desertá nan bandera. Esaki ta palabranan di SEÑOR mes, Esun ku na Herusalèm, riba seru di Sion, tin un kandela ta sende p'E.


E otro kuartu kara pa nort ta pa e saserdotenan ku ta tene sirbishi na altá. Eseinan ta e desendientenan di Sadok, e úniko levitanan ku tin mag di drenta santuario pa sirbi SEÑOR.’


E kandela riba altá mester keda sendé, no lag'é paga nunka. Tur mainta saserdote mester pone palu riba dje, despues pone e bestia pa sakrifisio. E ta kim'é huntu ku e sebu di e sakrifisionan di pas.


Aki ta sigui e instrukshonnan pa ofrenda vegetal. Dilanti di altá e saserdotenan mester ofresé nan na SEÑOR.


pa e duna Aaron i su yunan e siguiente instrukshonnan tokante sakrifisio di kandela: ‘Mester laga e bestia sakrifiká henter anochi riba altá, miéntras e kandela ta keda sendé tur e tempu.


Kandela ku a bini di SEÑOR a kima e sakrifisionan di kandela i e partinan ku sebu di e otro sakrifisionan ku tabata riba altá. Ora e pueblo a mira e kosnan akí, nan tur a kuminsá grita di alegria i nan a bùig te na suela pa demostrá rèspèt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ