Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 4:29 - Papiamentu Bible 2013

29 E mester pone man riba kabes di e bestia i mat'é kaminda sa mata bestia pa sakrifisio di kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 E mester pone man riba kabes di e bestia i mat'é kaminda sa mata bestia pa sakrifisio di kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 4:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Plaka ku tabata drenta di sakrifisio di debe i di sakrifisio pa pordon di piká, no tabata destiná pa tèmpel di SEÑOR, esei tabata pa e saserdotenan.


Na final nan a trese e chubatunan dilanti di rei i e israelitanan presente; rei i e israelitanan a pone man riba nan.


E ta mata e bestia dilanti di santuario na e banda nort di altá; e saserdotenan, yunan di Aaron, ta sprengu e sanger kontra tur banda di e altá.


E persona ta pone man riba kabes di e bestia; asina SEÑOR ta aseptá su ofrenda i pordon'é su pikánan.


Despues e ta mata e toro dilanti di santuario, i e saserdotenan, yunan di Aaron, ta presentá e sanger na SEÑOR, kaba sprengu e kontra tur banda di e altá ku tin na entrada di tènt di enkuentro.


E ansianonan di e pueblo ta drenta kaminda e santuario ta i nan ta pone man riba kabes di e toro i un di nan ta mat'é einan.


E ta pone man riba kabes di e chubatu i mat'é dilanti di santuario kaminda sa mata bestia pa sakrifisio di kandela; ta un sakrifisio pa pordon di piká.


E ta pone man riba kabes di e bestia i mat'é komo su sakrifisio pa pordon di piká, kaminda sa mata bestia pa sakrifisio di kandela.


E ta hiba e toro kaminda e santuario ta i ta keda para na entrada di tènt di enkuentro; despues e ta pone man riba kabes di e toro i mat'é nèt dilanti di santuario.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ