Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 27:27 - Papiamentu Bible 2013

27 Si ta trata di yu di un bestia impuru, e hende por kumpr'é bèk na e preis fihá pa saserdote mas binti porshento. Si e hende no kumpr'é bèk, saserdote por bend'é ku ken ku ta na e preis fihá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Si ta trata di yu di un bestia impuru, e hende por kumpr'é bèk na e preis fihá pa saserdote mas binti porshento. Si e hende no kumpr'é bèk, saserdote por bend'é ku ken ku ta na e preis fihá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 27:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora un hende primintí SEÑOR un bestia ku ta impuru i ku ta pertenesé na e bestianan ku no por ofresé komo ofrenda, e hende mester hiba e bestia serka saserdote.


Si tòg e hende ke keda ku e bestia, e mester paga e preis fihá mas binti porshento.


Si tòg e doño ke keda ku su kas, e mester paga saserdote e preis fihá mas binti porshento; e ora ei e kas ta bolbe bira di dje.


Un hende no tin derecho di konsagrá e promé yu di baka, karné òf kabritu na SEÑOR, pasobra komo e bestia a nase promé, e ta pertenesé kaba na SEÑOR. Ku e ta baka, karné òf kabritu, ta di SEÑOR e ta.


Loke un hende dediká eksklusivamente na SEÑOR, no por bende ni kumpra bèk. Sea ku ta trata di un hende, di un bestia òf di un tereno; tur loke un hende konsagrá asina ei ta bira mashá sagrado.


Si un hende ke kumpra un parti bèk, e mester paga saserdote e preis fihá mas binti porshento.


E hende mester paga e kontribushonnan mas un but di binti porshento. E mester duna saserdote tur e kosnan akí huntu. Ku e karné di e sakrifisio di debe saserdote ta drecha tur kos atrobe entre e hende i Dios i Dios ta pordon'é su piká.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ