Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 27:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Si un hende konsagrá un tereno na SEÑOR, un ku el a kumpra i ku asina no ta propiedat di su famia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Si un hende konsagrá un tereno na SEÑOR, un ku el a kumpra i ku asina no ta propiedat di su famia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 27:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin'ei boso ta deklará e di sinkuenta aña na Mi i proklamá libertat pa tur e habitantenan di e pais. Lo yama e aña ei: aña di hubileo. Na e okashon ei kada un di boso ta haña tereno di famia bèk i ta regresá serka su famia.


Si un di boso paisanonan kai den pobresa i hañ'é obligá di bende su tereno, un di su famianan mas yegá, ku tin e deber di kumpra bèk, lo mester kumpr'é bèk.


Si un hende konsagrá su kas na SEÑOR, saserdote ta balotá e kas segun su estado i fiha su balor. E preis ku saserdote pone ta fiho i mester asept'é.


Den e siguiente aña di hubileo e tereno ta bira propiedat eksklusivo di SEÑOR i ta bira propiedat di e saserdotenan.


saserdote ta fiha preis segun e kantidat di aña ku falta pa e siguiente aña di hubileo. E hende mester paga e suma akí e dia ei mes: ta plaka konsagrá na SEÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ