Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 27:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Si e hende konsagrá e tereno na SEÑOR despues di aña di hubileo, saserdote ta kalkulá un preis deskontando e añanan ku a pasa te e siguiente aña di hubileo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Si e hende konsagrá e tereno na SEÑOR despues di aña di hubileo, saserdote ta kalkulá un preis deskontando e añanan ku a pasa te e siguiente aña di hubileo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 27:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e mester kalkulá e suma ku e mester paga e bendedó, segun e kantidat di aña ku falta pa e aña di hubileo; e ta pag'é i bolbe tuma su tereno bèk.


Si un hende konsagrá su kas na SEÑOR, saserdote ta balotá e kas segun su estado i fiha su balor. E preis ku saserdote pone ta fiho i mester asept'é.


Si e hende konsagrá e tereno na SEÑOR djis despues di aña di hubileo, e tereno ta bal henter e preis kalkulá, kontá te e siguiente aña di hubileo.


Si tòg e hende ke keda ku su tereno, e mester paga saserdote e preis fihá mas binti porshento; e ora ei e tereno ta bolbe bira di dje.


saserdote ta fiha preis segun e kantidat di aña ku falta pa e siguiente aña di hubileo. E hende mester paga e suma akí e dia ei mes: ta plaka konsagrá na SEÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ