Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 27:17 - Papiamentu Bible 2013

17 Si e hende konsagrá e tereno na SEÑOR djis despues di aña di hubileo, e tereno ta bal henter e preis kalkulá, kontá te e siguiente aña di hubileo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 Si e hende konsagrá e tereno na SEÑOR djis despues di aña di hubileo, e tereno ta bal henter e preis kalkulá, kontá te e siguiente aña di hubileo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 27:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin'ei boso ta deklará e di sinkuenta aña na Mi i proklamá libertat pa tur e habitantenan di e pais. Lo yama e aña ei: aña di hubileo. Na e okashon ei kada un di boso ta haña tereno di famia bèk i ta regresá serka su famia.


Asina boso mester selebrá kada 50 aña, e aña di hubileo: e aña ei no mag sembra, ni kosechá e trigo ku ta krese di su mes, ni rekohé e tròshinan di wendrùif ku a hecha na e matanan ku no a snui,


Durante e aña di hubileo, kada un di boso ta haña tereno di su famia bèk.


laga zonido di kachu resoná den henter pais riba e di dies dia di e di shete luna, riba e gran dia di drecha ku Dios.


Si un hende konsagrá su kas na SEÑOR, saserdote ta balotá e kas segun su estado i fiha su balor. E preis ku saserdote pone ta fiho i mester asept'é.


Ora un hende konsagrá un pida di su tereno na SEÑOR, mester kalkulá e balor segun e kantidat di simia ku mester pa sembra e tereno: pa kada 300 kilo di sebada 50 moneda di plata.


Si e hende konsagrá e tereno na SEÑOR despues di aña di hubileo, saserdote ta kalkulá un preis deskontando e añanan ku a pasa te e siguiente aña di hubileo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ