Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 26:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Lo Mi pone mi tènt sagrado meimei di boso i nunka lo Mi no bira lomba pa boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Lo Mi pone mi tènt sagrado meimei di boso i nunka lo Mi no bira lomba pa boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 26:11
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Miéntras Mi tabata biaha ku tur e israelitanan nunka Mi a yega di pidi un di e gobernantenan, ku Mi a enkargá ku kuido di mi pueblo Israel, traha un kas di palu di seder pa Mi.”


Lo Mi biba meimei di e israelitanan i lo Mi no bandoná mi pueblo Israel.’


Awèl mi a traha un kas mahestuoso pa Bo, un lugá fiho kaminda Bo por keda biba pa semper.’


Pero di bèrdat Dios por biba riba mundu? Si ni shelu mes den tur su grandesa no por kontené Bo, ta kon anto e tèmpel akí, ku mi a traha pa Bo, lo por?


E ora ei a drenta SEÑOR un rabia kontra su pueblo, un disgustu ku su mes propiedat.


El a forma su bibá na Shalem, E tin su paradero na Sion.


Dios a ripará i a rabia, El a disgustá di Israel,


Laga nan traha un santuario pa Mi bin biba meimei di nan.


Lo Mi bin biba meimei di e israelitanan i lo Mi ta nan Dios.


Nan lo sa ku Ami ta SEÑOR, nan Dios, ku a saka nan for di Egipto pa Mi biba meimei di nan. Ami ta SEÑOR, nan Dios.


No rechasá nos, pa gloria di bo Nòmber! No brongosá e siudat, sede di bo trono glorioso! Kòrda riba bo aliansa ku nos, no kibr'é!


E no ker a sa nada mas di su altá, El a bira lomba pa su santuario. El a entregá murayanan di Sion den man di enemigu. Den su tèmpel, strañero tabata grita, manera nos un ten riba e fiestanan wardá.


E ora ei boso lo rekonosé, ku Mi ta meimei di Israel, ku Ami, SEÑOR, ta boso Dios i ku no tin otro. Nunka mas lo no despresiá mi pueblo.


No sigui kustumber di e pueblonan ku Mi ta bai kore kuné pa boso haña e pais; pasobra nan a hasi tur e aktonan bergonsoso ei i Mi a haña asko di nan.


si boso kibra mi aliansa dor di rechasá mi leinan i bira lomba pa mi òrdunan,


Tanten ku nan ta ousente, e pais bandoná lo gosa di su sosiegu di sabat. Durante e tempu ei nan lo haña nan kastigu, pasobra nan a bira lomba pa mi òrdunan i laga mira ku nan tin asko di mi leinan.


Tòg, asta durante nan estadia den pais di nan enemigunan, lo Mi no rechasá nan ni tin dje asko ei di nan pa kaba ku nan; lo Mi no kibra mi aliansa ku nan, pasobra Mi ta SEÑOR, nan Dios.


Den un luna mi a kaba ku tres wardadó. Pero mi a pèrdè pasenshi ku e karnénan i nan tambe a fada di mi.


Uní kunÉ boso tambe ta yuda otro krese pa asina forma un lugá kaminda Dios ta biba pa medio di Spiritu Santu.


Ora SEÑOR a mira e kos ei, El a laga nan kai, dje tantu ei su mes yunan a ofend'É.


Si boso ta haña boso teritorio impuru, bini e tera di SEÑOR antó, kaminda su Tènt Sagrado ta, bin biba serka nos. Ma no lanta kontra SEÑOR, ni kontra nos, dor di traha un otro altá ku no ta esun di SEÑOR, nos Dios.


E ora ei saserdote Pinhas, yu di Eleazar, a bisa nan: ‘Awor nos sa ku SEÑOR ta huntu ku nos. Pasobra boso no a kibra fieldat kunÉ. Asina boso a salba nos tur di kastigu di SEÑOR.’


For di direkshon di e trono mi a tende un stèm duru bisa: ‘Esaki ta e lugá di biba di Dios serka hende. Lo E biba serka nan i nan lo ta su pueblonan. E mes lo ta serka nan komo nan Dios.


P'esei nan ta para dilanti di trono di Dios i ta sirbiÉ di dia i anochi den su tèmpel. Esun ku ta sintá riba e trono, lo biba serka nan i protegé nan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ