Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 25:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Kumpli ku mi leinan i sòru di biba segun mi mandamentunan. E ora ei boso lo biba trankil den e pais ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Kumpli ku mi leinan i sòru di biba segun mi mandamentunan. E ora ei boso lo biba trankil den e pais ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 25:18
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

P'esei mi ta pensa awor di traha un tèmpel na honor di SEÑOR, mi Dios. Pasobra SEÑOR a primintí mi tata David: “E yu ku lo Mi pone riba trono na bo lugá, e yu ei lo traha e tèmpel na mi honor.”


pa esnan ku ta warda su aliansa i ta kòrda kumpli ku su òrdunan.


Ki ora ku mi bai drumi mi ta pega soño na pas; pasobra, SEÑOR, Abo so ta laga mi biba trankil.


Pero esnan ku ta tende di mi por biba trankil, nan no tin nodi di tin miedu ni sustu.


Durante su reinado, Huda lo ta liberá di su enemigunan i Israel lo biba trankil. Hende lo yam'é: “SEÑOR ta nos Hustisia.”


Nan a roga boso un pa un, pa stòp di sigui boso mal kaminda i laga malu; e ora ei boso lo por a keda biba den e pais ku ya SEÑOR a duna boso i boso antepasadonan pa semper.


E tempu ei Huda lo ta reskatá i habitantenan di Herusalèm lo biba trankil. Herusalèm lo ta yamá: “SEÑOR ta nos Hustisia!”


Ora Mi hasi di e pais un desierto bandoná pa motibu di tur e kosnan repugnante ku nan a hasi, nan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR.


Tambe boso mester kumpli ku e siguiente leinan. No kasta diferente sorto di bestia ku otro. No sembra boso kunuku ku dos diferente sorto di simia. No bisti paña trahá di dos diferente tela.


Sòru pa boso kumpli ku tur mi leinan i reglanan. Ami ta SEÑOR.’


E tera lo produsí kosecha basta abundante pa boso haña kome i biba trankil einan.


Boso lo krusa Yordan i bai biba den e pais ku SEÑOR, boso Dios, lo duna boso pa keda kuné. Ei lo E perkurá pa tur boso enemigunan ku ta rondoná boso di tur banda, laga boso na pas i boso lo biba trankil einan.


Di tribu di Benhamin el a bisa: ‘E dushi di SEÑOR ta biba den seguridat; Dios Altísimo ta proteg'é semper. E ta biba serka dje den su serunan.’


Israel, pueblo di Yakob, boso lo biba den seguridat, i keda ileso, den un pais di trigo ku biña, kaminda serena ta drùp kai for di shelu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ