Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 24:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Tur sabat e saserdote mester bolbe pone e pannan akí Mi dilanti. Pa motibu di e aliansa ku Mi e israelitanan lo tin e obligashon akí pa semper.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Tur sabat e saserdote mester bolbe pone e pannan akí Mi dilanti. Pa motibu di e aliansa ku Mi e israelitanan lo tin e obligashon akí pa semper.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 24:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan ta perkurá pa pan konsagrá, pa hariña fini pa ofrenda vegetal, pa kuki plat, trahá sin zürdeg, pa e kasuela pa traha pan ariba, pa e mansa i pa tur e peso- i midínan.


Riba tur sabat algun desendiente di famia Kehat tabatin e tarea di pone pan konsagrá riba mesa den tèmpel.


Tur mainta i anochi nan ta ofresé SEÑOR sakrifisio di kandela i nan ta kima sensia ku ta hole dushi p'E. Riba e mesa sagrado nan ta pone pan konsagrá i tur anochi nan ta sende e lampinan di zeta di e kandelar di oro. Nos sí ta atené nos na loke SEÑOR, nos Dios, a ordená nos, pero boso a bira lomba p'E.


Mi tin idea di traha un tèmpel, e mester ta konsagrá na SEÑOR, mi Dios. Aya nos mester kima sensia di holó dushi p'E i sòru pa semper e pan konsagrá ta kla poné. Tur mainta i tur anochi nos mester ofres'É sakrifisio di kandela, spesialmente riba dia di sabat, riba fiesta di Luna Nobo i riba e otro dianan di fiesta di SEÑOR, nos Dios. Komo israelita esaki ta nos obligashon.


Di e manera akí nos ta perkurá pa e pan konsagrá, pa e ofrendanan di kada dia, esta esun vegetal i esun di kandela. Nos ta sòru tambe pa e ofrendanan di dia di sabat, di dia di fiesta di Luna Nobo i di otro dianan di fiesta wardá, pa tur ofrenda en general i pa sakrifisio pa pordon di piká di henter Israel; den un palabra: pa henter e sirbishi den tèmpel di nos Dios.


Sòru pa Mi dilanti tin semper pan konsagrá riba e mesa.


Riba e mesa di pan konsagrá nan mester habri un paña blou i pone skòter, skalchi, kòmchi i kanika pa sakrifisio di biña; e pan sagrado ta keda riba e mesa.


E dia ei un di e sirbidónan di Saul tambe tabat'ei; pa un òf otro motibu e mester a keda den santuario di SEÑOR. E tabata di Edom i su nòmber tabata Doeg; e tabata kabesante di e wardadónan di bestia di Saul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ