Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 23:21 - Papiamentu Bible 2013

21 E dia ei mes boso mester reuní pa adorá Mi, no traha e dia ei. Ta un lei permanente pa tur generashon unda ku boso por ta biba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 E dia ei mes boso mester reuní pa adorá Mi, no traha e dia ei. Ta un lei permanente pa tur generashon unda ku boso por ta biba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 23:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Esaki ta e aliansa ku pa semper Mi ta sera ku bo i ku tur bo desendientenan benidero. Lo Mi ta bo Dios i Dios di bo desendientenan.


Ora e tempu ei yega, e gran desendiente di Ishai lo ta plantá tur grandi di su kurpa manera master riba un seru pa tur nashon mir'é; pueblonan lo bin konsult'é i e lugá kaminda e ta bai biba lo ta un maravia.


Boso no mag kome ningun produkto di e kosecha ei, ni pan, ni grano tostá, ni grano fresku, promé ku e dia ku boso trese e bòshi pa ofresé Mi. Esaki ta un lei permanente pa tur generashon, unda ku boso por ta biba.


pa bisa e israelitanan lo siguiente: ‘Durante e fiestanan solèm, selebrá na mi honor, boso mester bini huntu pa adorá Mi. Aki ta sigui e fiestanan ku Ami a fiha.


Segun e rito di presentashon e saserdote ta ofresé Mi e bestianan, e dos lamchinan inkluí, pareu ku e pannan di e kosecha nobo; tur e ofrendanan akí ta konsagrá na Mi i nan ta pa e saserdote.


No traha e dia ei i ofresé Mi un sakrifisio di kuminda.’


E dia ei tur trabou ta prohibí pa boso, ta un lei permanente pa tur generashon unda ku boso por ta biba.


Otro fiesta solèm na mi honor, esta dia ku boso mester reuní pa adorá Mi, boso mester selebrá riba e siguiente fechanan.


E promé dia di e siman ei boso mester reuní pa adorá Mi; no traha e dia ei.


Un israelita no mag kome ni sanger ni vèt nunka. Esaki ta un lei permanente pa tur generashon, unda ku boso ta biba.’


E levitanan so lo ta responsabel pa e tènt di enkuentro i sirbi aya. Esaki ta un lei permanente pa bo desendientenan. Entre e israelitanan e levitanan lo no haña tereno komo propiedat,


Gosa den presensia di SEÑOR, boso Dios, huntu ku boso yunan, boso katibunan, ku e levitanan ku ta biba serka boso i ku e strañeronan, e wérfanonan i e biudanan ku tin serka boso, na e lugá ku SEÑOR, boso Dios, skohe pa manifestá su presensia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ