Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 2:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Riba e ofrenda bo mester basha zeta i stroi sensia. Asina e ta un ofrenda vegetal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Riba e ofrenda bo mester basha zeta i stroi sensia. Asina e ta un ofrenda vegetal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 2:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Traha di hariña fini di trigo: pan i arepa. No usa zürdeg. E arepanan diki mester ta trahá ku zeta, e arepanan plat huntá ku zeta.


SEÑOR a sigui bisa Moises: ‘Buska e siguiente spesereinan ku ta hole dushi: bálsamo, óniks, galbano, i sensia puru. Di tur e mesun kantidat.


Ora un hende ke hasi un ofrenda vegetal na SEÑOR, e mester kohe hariña fini. Riba e hariña e ta basha zeta i stroi sensia.


Si bo ke ofresé SEÑOR un ofrenda vegetal di e promé produktonan di bo kunuku, bo mester kuminsá tota tapushi fresku, kaba bati pipita di trigo.


Despues e saserdote ta kohe e parti di e trigo batí i poko di e zeta huntu ku tur e sensia i pone nan kima. Di e manera ei e ta ekspresá ku henter e ofrenda ta dediká na SEÑOR. Asina e ta un sakrifisio di kuminda pa SEÑOR.


Si e hende no tin moda di paga dos tòrteldùif òf dos pichon, e mester ofresé, pa pordon di su piká, mas o ménos dos kana di hariña fini. E no mester basha zeta riba e hariña ni pone sensia huntu, pasobra ta un sakrifisio pa pordon di piká.


e hende ku ta ofresé e sakrifisio mester hasi tambe un ofrenda vegetal na Mi di dos kilo di hariña fini mesklá ku un liter di zeta di oleifi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ