Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 19:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Kada un di boso mester respetá su mama i su tata. Warda sosiegu di sabat, manera Mi a ordená. Mi ta SEÑOR, boso Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Kada un di boso mester respetá su mama i su tata. Warda sosiegu di sabat, manera Mi a ordená. Mi ta SEÑOR, boso Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 19:3
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jozef a hala su yunan for di su tata su pia i a bùig te na suela.


Bo a siña nan konosé sabat, e dia konsagrá na Bo, Bo a duna nan mandamentu i regla, Bo a duna nan un lei pa medio di bo sirbidó Moises.


Kòrda ku Ami, SEÑOR, a duna boso e dia di sabat, p'esei riba e di seis dia Mi ta duna boso kuminda pa dos dia. E di shete dia tur hende mester keda kaminda e ta, niun hende no mester sali for di kampamentu.’


Honra bo tata i bo mama, pa asina bo tin un bida largu den e tera ku SEÑOR, bo Dios, ta duna bo.


Respetá dia di sabat i dedik'é na SEÑOR.


Si un hende dal su tata òf su mama, e mester haña kastigu di morto.


Si un hende maldishoná su tata òf su mama, e mester haña kastigu di morto.


Yu, tende di bo tata i di bo mama, no rechasá nan palabranan yen di sabiduria.


Tende di bo tata ku a engendrá bo; no despresiá bo mama dia e bira bieu.


Tin esnan ku ta maldishoná nan tata, i ku no ta bendishoná nan mama,


Rafnan di den vaye lo pik wowo di esun ku ta wak un tata ku despresio, ku ta nenga di obedesé un mama, i makuaku lo kome nan.


Si bo stòp di trapa sabat ku pia i di kore tras di bo mes probecho riba e dia ku pa kolmo ta konsagrá na Mi, si sabat ta pa bo un dia di legria, un dia sagrado na mi honor, si bo honr'é, dor di laga bo kosnan di hasi pa despues, stòp di bringa pa bo probecho i no sigui papia di negoshi sin fin,


Tambe Mi a duna nan e dia di sabat pa ta un señal pa nan di e relashon entre nan ku Mi, pa nan lo a kòrda ku Ami, SEÑOR, ta dediká nan na Mi.


Ami ta SEÑOR, boso Dios, komportá boso manera hende santu, pasobra Ami ta santu. No hasi boso impuru dor di mishi ku e bestianan chikitu ku ta bruha den otro abou riba suela.


For di e di sinku aña boso por kome e frutanan. Si boso hasi asina, boso kosechanan lo bira mas grandi. Ami ta SEÑOR, boso Dios.


Warda sosiegu di sabat i komportá ku rèspèt ora boso ta den mi santuario. Ami ta SEÑOR.


No buska na ningun manera kontakto ku spiritu di defuntu òf ku montadó, pa boso no bira impuru. Ami ta SEÑOR, boso Dios.


Al kontrario, trat'é manera boso ta trata boso mes hendenan. Stim'é manera bo mes. Kòrda ku boso tambe a biba manera strañero na Egipto. Ami ta SEÑOR, boso Dios.


Den un siman tin seis dia di trabou; e di shete dia ta sabat, e dia di sosiegu kompleto ku boso ta reuní na mi honor. Boso no mag hasi ningun sorto di trabou e dia ei; e sabat mester ta un dia dediká na Mi, unda ku boso por ta biba.


Respetá sosiegu di mi sabat i komportá boso ku rèspèt den mi santuario. Mi ta SEÑOR.


‘Un yu hòmber ta honra su tata i un katibu su shon. Si Mi ta un Tata, unda e honor ku ta pertenesé na Mi ta? Si Mi ta un Shon, unda e rèspèt pa Mi ta? Esei Ami, SEÑOR di universo, ta puntra boso, saserdotenan, boso ku ta trata Mi ku menospresio. I ainda boso ta puntra: “Na kiko ta ripará esei antó?”


Maldishoná ta esun ku despresiá su tata òf su mama. I henter pueblo mester bisa: Amèn!


Honra bo tata i bo mama, manera SEÑOR, bo Dios, a ordená bo, pa asina bo tin un bida largu i bai bo bon den e tera ku SEÑOR, bo Dios, ta duna bo.


Ademas, tempu nos tabata mucha, nos mayornan aki na mundu a koregí nos i nos tabata respetá nan. Pakiko no someté nos ku mas rason na nos Tata selestial pa haña bida?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ