Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 19:18 - Papiamentu Bible 2013

18 No tuma vengansa ni warda renkor kontra bo paisano. Al kontrario, stima boso próhimo manera boso mes. Ami ta SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 No tuma vengansa ni warda renkor kontra bo paisano. Al kontrario, stima boso próhimo manera boso mes. Ami ta SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 19:18
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un dia Lamèk a bisa su kasánan: ‘Ada i Sila, skucha mi. Esposanan di Lamèk, pone atenshon na mi palabranan. Mi a mata un hòmber pasobra el a heridá mi i un mucha pasobra el a dal mi.


Absalon no a papia niun palabra mas, ni na bon ni na malu, ku Amnon. Absalon tabata odia Amnon, pasobra el a deshonrá su ruman Tamar.


Absalon a laga prepará un bankete digno di un rei i el a bisa su sirbidónan: ‘Paga bon tinu! Asina e biña hasi Amnon kontentu i mi bisa boso: “Dal Amnon mata”, boso mester mat'é. No tene miedu. N' t'ami a manda boso? Sea balente i aktua ku kurashi!’


E n' ta sigui akusá bo ketu bai, E n' ta keda rabiá pa semper.


No lanta testimonio falsu kontra otro hende.


No pensa mes di tuma vengansa, warda riba SEÑOR i E lo libra bo.


Al kontrario, trat'é manera boso ta trata boso mes hendenan. Stim'é manera bo mes. Kòrda ku boso tambe a biba manera strañero na Egipto. Ami ta SEÑOR, boso Dios.


A sosodé ku un hòmber a aserká Hesus i puntr'É: ‘Maestro, ki bondat mi mester hasi pa mi haña bida eterno?’


honra bo mama i bo tata; i stima bo próhimo, manera bo ta stima bo mes.’


Mi ta duna boso un mandamentu nobo: Stima otro! Manera Ami a stima boso, asina boso tambe mester stima otro.


Ma Pablo a grita mashá duru mes: ‘No hasi bo mes daño! Nos tur t'aki ainda!’


No paga malu ku malu. Hasi loke ta bon abiertamente.


Keridonan, no tuma vengansa boso mes, pero laga Dios kastigá. Pasobra tin skibí ku Señor ta bisa: ‘Ami lo tuma vengansa; Ami lo paga bèk.’


Pasobra esnan ku ta ehersé outoridat ta sirbi Dios na bo bienestar. Pero si bo hasi maldat, e ora ei sí tene miedu di dje, pasobra no ta pòrnada outoridat tin poder pa duna kastigu. E ta sirbi Dios pa duna esun ku hasi maldat su kastigu meresí.


E mandamentunan: ‘No kometé adulterio’, ‘no mata’, ‘no hòrta’, ‘no deseá kos di otro hende’ i tur otro mandamentu ta kai bou di esun mandamentu akí: ‘Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.’


Pasobra por resumí henter Lei di Moises den esun mandamentu akí: ‘Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.’


nan ta adorá dios falsu i praktiká bruheria; nan tin un aktitut hostil, nan ta trese pleitu i ta envidiá otro hende. Nan ta kla pa rabia, nan ta buska nan mes probecho i ta trese desunion i partidismo.


Pone un banda tur amargura, rabiamentu, lantamentu di bos, insulto, den un solo palabra: tur sorto di malisia!


Den kaya sabla ta mata, den kas miedu; morto lo kastigá tur hende, hòmber i muhé, hóben i bieu.


Ami lo tuma vengansa. Ami lo paga bèk, ora e enemigunan tambaliá riba pia. Nan pèrdishon no ta leu mas, nan fin lo yega lihé.”


Pero awor akí boso mester stòp di rabia, di bira furioso, di hasi maldat, di kalumniá, di papia palabra baho


Nos sa tòg ken a bisa: ‘Ami lo tuma vengansa, Ami lo paga bèk.’ I tambe: ‘Señor lo husga su pueblo.’


Boso ta hasi bon, si di bèrdat boso atené boso na e lei supremo ku nos ta haña den Skritura, esta e Lei ku ta bisa: ‘Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.’


P'esei anto pone un banda tur sorto di maldat i engaño, hipokresia, envidia i tur sorto di papiamentu negativo.


Esun ku ta stima Dios mester stima su ruman tambe; esei ta e mandamentu ku nos a haña di djE.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ