Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 19:10 - Papiamentu Bible 2013

10 No bolbe pasa den hòfi di wendrùif kita e wendrùifnan ku boso a lubidá, ni piki tur esnan ku a kai abou. Laga nan pa e hendenan pober i e strañeronan. Ami ta SEÑOR, boso Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 No bolbe pasa den hòfi di wendrùif kita e wendrùifnan ku boso a lubidá, ni piki tur esnan ku a kai abou. Laga nan pa e hendenan pober i e strañeronan. Ami ta SEÑOR, boso Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 19:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ta algun tapushi ku kai abou so ta keda; o manera ora kaba di bati fruta for di palu di oleifi: ta dos, tres fruta hechu so ta keda den tòp i un kuater o sinku asina n'e takinan te abou. T'esei SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa.


Riba tera, den pueblonan lo no sobra hopi hende, mes poko ku despues di kosecha, ora a ranka drùif i ta delaster frutanan so falta pa piki ainda.


Si hende bin piki drùif serka boso, nan n' ta laga un par kologá na e mata? Si ladronnan bini den anochi, nan n' ta kohe solamente loke nan mester?


Ami ta SEÑOR, boso Dios, komportá boso manera hende santu, pasobra Ami ta santu. No hasi boso impuru dor di mishi ku e bestianan chikitu ku ta bruha den otro abou riba suela.


No hòrta. No gaña otro, ni kohe niun hende kabes abou.


For di e di sinku aña boso por kome e frutanan. Si boso hasi asina, boso kosechanan lo bira mas grandi. Ami ta SEÑOR, boso Dios.


Ora boso ta den boso pais i boso ta rekohé kosecha, no kòrta trigo te na rant di kunuku, ni bai bèk pa piki delaster un tapushi ku a keda abou.


Ora boso rekohé kosecha, no kòrta trigo te na rant di e kunuku ni bai bèk pa piki delaster un tapushi ku a keda abou. Laga nan pa e hendenan pober i pa e strañeronan. Ami ta SEÑOR, boso Dios.’


Boso por kome loke a krese di mes, esta boso, boso katibunan, esnan ku ta traha pa boso pa un salario i e strañeronan ku ta biba serka boso.


Si ladronnan drenta serka bo, bandidunan meimei di anochi, n' ta solamente loke nan mester nan ta hòrta? Pero Edom, abo sí nan lo sakudí! Si hende bin piki drùif serka bo, nan n' ta laga un par kologá n'e mata?


Ai di mi! Ta manera no tin kosecha mas: no a keda niun figo dushi di promé kosecha; ta manera ora piki drùif pa di dos be: no a sobra niun tròshi yen pa kome.


Si den tempu di kosecha boso lubidá un bòshi di trigo den kunuku, no bai bèk bai busk'é. Lag'é pa strañero, biuda i wérfano. E ora ei SEÑOR, boso Dios, lo bendishoná boso den tur boso trabou.


Ora boso bati kita aseituna for di rama, no bolbe pasa banda di e ramanan. Laga loke a keda ainda na palu, pa strañero, wérfano i biuda.


Ora boso ta rekohé wendrùif den boso hòfi di wendrùif, no bai bèk pa e wendrùifnan ku a keda na e matanan. Laga nan pa strañero, wérfano i biuda.


El a kontestá nan: ‘Boso no ta ripará ainda ku loke mi a hasi no ta nada kompará ku loke boso a hasi? No ta boso a koroná mi obra?


Un dia Ruth, e moabita, a bisa Noemi: ‘Laga mi bai den kunuku pa mira si un kòrtadó di tapushi ta pèrmití mi siguié pa piki tapushi.’ ‘Ta bon, mi yu!’ su suegra a rospondé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ