Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 17:6 - Papiamentu Bible 2013

6 E ora ei e saserdote ta sprengu e altá na entrada di tènt di enkuentro ku sanger di e bestia i despues e ta kima e sebu komo un ofrenda ku un holó agradabel pa SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 E ora ei e saserdote ta sprengu e altá na entrada di tènt di enkuentro ku sanger di e bestia i despues e ta kima e sebu komo un ofrenda ku un holó agradabel pa SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 17:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kima riba e altá e sebu ku ta tapa e mondongo di tur banda, e klòmpi di sebu ku tin na e higra, e dos nirnan ku e sebu pegá na nan.


Kima tur e chubatu riba altá. Ta un sakrifisio di kandela, un sakrifisio di kuminda, ku un holó agradabel, na Mi.


Pero e saserdotenan for di tribu di Levi ku ta desendientenan di Sadok, sí mag sirbi Mi. Semper nan a sòru pa mi santuario, tempu e israelitanan a bira lomba pa Mi tambe. Nan mag bini Mi dilanti pa ofresé Mi sebu i sanger di e bestianan matá pa sakrifisio,’ SEÑOR, mi Dios, ta bisa.


E regla ta obligá e israelitanan di no mata e bestianan den airu liber mas, pero hiba nan pa e saserdote na entrada di tènt di enkuentro, pa e saserdote ofres'é nan na SEÑOR komo sakrifisio di pas.


Despues e saserdote ta kima tur e partinan ei riba altá komo kuminda, komo un sakrifisio di kuminda na SEÑOR.


E ta pone man riba kabes di e bestia i mat'é dilanti di tènt di enkuentro, i e saserdotenan ta sprengu e sanger tur banda di e altá.


Despues e saserdote ta kima tur e partinan ei riba altá komo kuminda, komo un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa SEÑOR. Asina lo e ta un sakrifisio di kandela ku ta manda un holó agradabel pa SEÑOR. Tur e partinan ku sebu ta reservá pa SEÑOR.


E ta pone man riba kabes di e bestia i mat'é na entrada di e tènt di enkuentro, i e saserdotenan, yunan di Aaron, ta sprengu e sanger tur banda di e altá.


E saserdotenan ta pone tur e sebu ei riba altá pa kim'é huntu ku e sakrifisio di kandela ku tin riba e palunan sendé. Asina lo e ta un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa SEÑOR.


pone man riba kabes di e bestia i mat'é dilanti di tènt di enkuentro i e saserdotenan mester sprengu e sanger tur banda di e altá.


E ta saka tur e partinan ku sebu meskos ku den kaso di e sakrifisio di pas. E saserdote ta kima nan riba altá komo un holó agradabel pa SEÑOR. Asina e ta drecha tur kos atrobe entre e hende i Dios, i Dios ta pordon'é su piká.


Pero e promé nasí di baka, karné òf kabritu bo no mag laga kumpra liber, pasobra nan ta konsagrá na Mi. Boso mester sprengu nan sanger riba altá i laga nan sebu kima saka huma manera un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa Mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ