Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 15:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Si e hòmber kura di su enfermedat, e mester warda shete dia promé ku e bira henteramente puru; e ta laba su pañanan i baña ku awa di bròn; despues di e shete dianan akí e ta puru atrobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Si e hòmber kura di su enfermedat, e mester warda shete dia promé ku e bira henteramente puru; e ta laba su pañanan i baña ku awa di bròn; despues di e shete dianan akí e ta puru atrobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 15:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hasi ku Aaron i su yunan presis manera Mi a ordená bo. Shete dia nan konsagrashon ta dura.


Lo Mi purifiká e hendenan di Huda i Israel di tur maldat ku nan a kometé kontra Mi i pordoná tur piká ku nan a hasi den nan rebeldia kontra Mi.


Riba e di ocho dia e ta hiba pa e saserdote dos chubatu di karné yòn sin defekto i un karné yòn di un aña sin defekto; i komo ofrenda vegetal e ta hiba nuebe kilo di e hariña fini prepará ku zeta di oleifi i tambe mei liter di zeta di oleifi.


E hende ta laba su pañanan, feita tur su kabei i dal un baño, pa e bira puru. Despues e ta bai den kampamentu bèk, ma e ta keda shete dia pafó di su tènt.


Ora e bashamentu pasa, e muhé mester warda shete dia, pa e bolbe bira puru.


Esun ku mishi ku e kama ei, mester laba su pañanan i dal un baño; e ta keda impuru te ora nochi sera.


Keda shete dia na entrada di tènt di enkuentro. No bai for di ei promé ku shete dia pasa, pasobra asina tantu boso konsagrashon ta dura.


Riba e di ocho dia Moises a yama Aaron i su yunan i e ansianonan di Israel serka dje.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Si ta su tata lo a skupié den su kara, lo e mester a keda shete dia ku e bèrgwensa. Ke men anto ku mester ser'é shete dia pafó di kampamentu. Despues di esei e mag drenta kampamentu atrobe.’


Rumannan stimá, tur e promesanan akí ta pa nos tambe! P'esei antó laga nos purifiká nos di tur kos ku ta hasi nos impuru na alma i kurpa, i laga nos, ku rèspèt pa Dios, dediká nos kompletamente na djE.


Hala serka Dios i E lo hala serka boso. Boso, pekadó, laba boso man; boso ku ke stima Dios i mundu pareu, purifiká boso kurason.


i di Hesu-Kristu, testigu konfiabel, Esun promé ku a lanta for di morto i gobernador apsoluto di e reinan di mundu. E ta stima nos i a drama su sanger pa liberá nos di nos piká.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ