Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 14:4 - Papiamentu Bible 2013

4 saserdote ta ordená pa nan trese pa esun ku mester ta purifiká dos para bibu i puru, palu di seder, lana tinzjí kòrá bibu i un taki di hisopo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 saserdote ta ordená pa nan trese pa esun ku mester ta purifiká dos para bibu i puru, palu di seder, lana tinzjí kòrá bibu i un taki di hisopo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 14:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Purifiká mi ku hisopo i mi ta puru, hasi mi limpi, mas blanku ku lechi.


Pone e sanger den un kòmchi, dòp poko taki di hisopo den dje i hunta e kozein di porta di e kasnan kuné. Tur hende mester keda den kas te su manisé.


Si un persona ke ofresé SEÑOR un para komo sakrifisio di kandela, e mester kohe un tòrteldùif òf un pichon.


Si e no tin moda di paga ku un karné, e por trese dos tòrteldùif òf dos pichon tambe, un pa sakrifisio di kandela i e otro pa sakrifisio pa pordon di piká. Di manera ku e saserdote ta drecha tur kos atrobe entre e muhé i Dios i e muhé ta bolbe bira puru.’


E ta laga mata un di e paranan riba un skal trahá di klei i ku awa di bròn aden.


E ta kohe e otro para i djump e huntu ku e palu di seder, e kos di tinzji i e taki di hisopo den sanger di e para ku nan a mata riba e skal yená ku awa di bròn.


Si un hende no tin moda di paga un kabritu òf un karné, e mester ofresé SEÑOR pa penitensia pa su piká dos tòrteldùif òf dos pichon, un di nan komo sakrifisio pa pordon di piká i e otro komo sakrifisio di kandela.


Un hende ku ta puru mester dòp un taki di hisopo den e awa i sprengu tènt di e hende ku a muri, tambe tur e weanan i e hendenan ku tabatin den e tènt. Tambe mester sprengu e hende ku a mishi ku un kadaver òf ku wesu di un hende.


E saserdote mester tira poko palu di seder, poko hisopo i poko lana koló kòrá bibu huntu ku e baka ku nan ta kima.


Promé Moises a lesa tur e mandamentunan di lei pa henter pueblo tende. Despues el a kohe lana kòrá bibu i taki di hisopo, muha nan den sanger di bisé i di chubatu mesklá ku awa; ku esei el a sprengu e buki i henter pueblo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ