Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 14:31 - Papiamentu Bible 2013

31 i ofres'é komo sakrifisio pa pordon di piká; despues e ta ofresé e otro, huntu ku e ofrenda vegetal, komo sakrifisio di kandela. Asina e saserdote ta drecha e hende atrobe ku Dios dilanti di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 i ofres'é komo sakrifisio pa pordon di piká; despues e ta ofresé e otro, huntu ku e ofrenda vegetal, komo sakrifisio di kandela. Asina e saserdote ta drecha e hende atrobe ku Dios dilanti di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 14:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ta basha sobrá di e zeta den su man riba kabes di e hende i drecha tur kos atrobe entre e hende i Dios, dilanti di SEÑOR.


E saserdote ta kohe un di e tòrteldùifnan òf un di e pichonnan, segun e hende tin,


Te asina leu e instrukshonnan pa hende ku tabatin lepra i no tin na nan disposishon loke ta nesesario pa seremonia di purifikashon.’


Saserdote ta ofresé un di e paranan komo sakrifisio pa pordon di piká i e otro komo sakrifisio di kandela. Asina, dilanti di SEÑOR, e ta drecha tur kos entre e hòmber ku a kura, i Dios.


Si un hende no tin moda di paga un kabritu òf un karné, e mester ofresé SEÑOR pa penitensia pa su piká dos tòrteldùif òf dos pichon, un di nan komo sakrifisio pa pordon di piká i e otro komo sakrifisio di kandela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ