Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 11:8 - Papiamentu Bible 2013

8 No kome karni di e bestianan ei, ni mishi ku nan kadaver; nan ta impuru pa boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 No kome karni di e bestianan ei, ni mishi ku nan kadaver; nan ta impuru pa boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 11:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bai! Bai! Sali fo'i Bábel! No mishi ku nada impuru. Purifiká boso promé ku boso bai, boso, kargadó di skalchinan di tèmpel di SEÑOR.


Nan no ta keda biba mas den e pais di SEÑOR: Efraim lo bai Egipto bèk, kome kuminda impuru na Asiria.


porko tampoko boso no mag kome, boso mester konsider'é impuru, pasobra ounke e tin pata tur isples, e no ta kou su kuminda atrobe.


Di e bestianan ku ta biba den awa, den lago, den laman i den riu, boso por kome esnan ku tin ala i skama.


Ora un hende mishi ku algu impuru sin sa ku e kos ta impuru, manera por ehèmpel kadaver di un bestia impuru, sea e ta un bestia di mondi, bestia di kria òf bestia ku ta move riba suela, e hende ta impuru i e ta kulpabel;


No ta loke ta drenta boka di un hende ta hasié impuru, ma loke ta sali for di su boka.’


Ta tur e kosnan akí ta hasi hende impuru; kome sin laba man promé no ta hasié impuru.’


Nada ku drenta kurpa di un hende no por hasié impuru, ma loke ta hasié impuru ta loke ta sali for di dje.’ [


El a kontestá: ‘Asina tiki komprondementu boso tambe tin? Boso no ta komprondé ku nada ku drenta kurpa di hende no por hasié impuru?


Nan a ripará ku algun di su disipelnan tabata kome pan ku man impuru, esta sin laba man promé.


Pedro a bisa nan: ‘Boso sa ku ta prohibí pa un hudiu anda ku un hende no hudiu òf bishit'é. Ma ami Dios a mustra ku mi no mester konsiderá niun hende indigno òf impuru.


Keda leu di karni kontaminá pa sakrifisio na dios falsu, di kasamentu entre hende di mes famia, di karni ku sanger aden i di sanger mes tambe. Lo bai bon ku boso, si boso evitá tur e kosnan akí. Pasa bon!’


Ta mihó anto pa apstené di karni, biña òf kualke otro kos ku por pone bo ruman trompeká.


Sinembargo kuminda no ta drecha nos relashon ku Dios. Es ku no kome no ta pèrdè nada; es ku kome no ta gana nada!


P'esei Señor ta bisa: ‘Sali for di nan kompania, alehá boso di nan; no mishi ku nada impuru! I Ami lo aseptá boso.


No partisipá na e aktonan inútil di hende ku ta biba den skuridat, pero eksponé nan aktonan!


P'esei antó no sea kómplise di e hendenan ei!


P'esei antó, no laga niun hende kritiká boso a base di loke boso ta kome i bebe, òf pasobra boso ta selebrá e fiestanan religioso, fiesta di luna nobo òf dia di sabat.


Ta trata únikamente di alimento, bibida i sierto seremonia di purifikashon, ku ta regla eksterno i ku tin balor solamente te dia Dios kambia nan pa algu mihó.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ