Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 11:31 - Papiamentu Bible 2013

31 Konsiderá tur e bestianan akí impuru: ken ku mishi ku nan kadaver ta keda impuru te ora nochi sera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 Konsiderá tur e bestianan akí impuru: ken ku mishi ku nan kadaver ta keda impuru te ora nochi sera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 11:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei Dios a bisa: ‘Awa mester ta yen yen di bestia i mester tin para ta bula den laria.’ I asina a sosodé.


totèki, pegapega, yuana, blousana i kameleon.


Si kadaver di un di e bestianan akí kai riba kualke opheto trahá di palu, òf riba paña, kueru òf saku, mester laba e opheto pa loke sea ta us'é i e ta keda impuru te ora nochi sera; despues e ta bira puru atrobe.


No kome karni di e bestianan ei, ni mishi ku nan kadaver; nan ta impuru pa boso.


Ken ku drenta e kas durante e tempu ku e mester ta será, ta bira i ta keda impuru te ora nochi sera.


Saserdote ta ofresé un di e paranan komo sakrifisio pa pordon di piká i e otro komo sakrifisio di kandela. Asina, dilanti di SEÑOR, e ta drecha tur kos entre e hòmber ku a kura, i Dios.


E hòmber ku a hiba e chubatu den desierto pa Azazel mester laba su pañanan i dal un baño, promé ku e bolbe drenta kampamentu.


Si un israelita òf un strañero kome karni di un bestia ku muri un morto natural òf un bestia ku un otro bestia a mata, e mester laba su pañanan i dal un baño; e ta keda impuru te ora nochi sera; despues e ta puru atrobe.


E saserdote ku por tabatin kontakto asina, ta keda impuru te ora nochi sera; e no mag kome for di e ofrendanan sagrado ku no ta despues ku el a dal su kurpa un baño.


Kaba e mester laba su pañanan i dal un baño. Despues e mag bai kampamentu bèk, pero e ta keda impuru te ora nochi sera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ