Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentashonnan 5:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Nos grandinan — nan n' t'ei mas — a hasi piká, i awe ta nos ta karga konsekuensia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Nos grandinan — nan n' t'ei mas — a hasi piká, i awe ta nos ta karga konsekuensia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentashonnan 5:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero nan a kontestá: ‘Bo sirbidónan tabata diesdos ruman, tur yu di e mesun tata i nos ta biba na Kanaan. Nos ruman di mas chikitu a keda serka nos tata i e otro ya no ta huntu ku nos mas.’


Yakob a bisa nan: ‘Boso ta kita tur mi yunan for di mi, Jozef ya no ta huntu ku nos mas, Simeon no t'ei, i awor boso ke bai ku Benhamin tambe! Tur sla ta pa mi!’


Di kon Bo no ke tolerá mi pikánan, ni pordoná loke m'a hasi malu? Tòg pronto mi ta bai sosegá den stòf, lo Bo buska mi ku zelo, pero lo mi no t'ei mas.’


Awe bo wowo ta mira mi, pero lo e no mira mi mas; lo Bo buska mi, pero lo mi no t'ei mas.


No hinka rudia adorá nan, pasobra Ami, SEÑOR, bo Dios, no ta tolerá ningun otro dios. Mi ta kastigá esnan ku no ke sa di Mi, tantu nan komo nan yunan, nan ñetunan i nan bisañetunan.


SEÑOR, nos ta atmití nos rebeldia i pikánan di nos antepasadonan; enberdat nos a peka kontra Bo!


E ora ei abo, Yeremías, tin ku rospondé nan: “Ya boso antepasadonan a bandoná Mi, SEÑOR ta bisa; nan a kore tras di otro diosnan, sirbi nan i bùig pa nan. Nan a bandoná Mi i no a atené nan na mi Lei.


Pero boso, boso ta pió ainda ku boso antepasadonan. Kada un di boso ta sigui konsehonan tèrko di su kurason malbado, niun hende no ta skucha Mi.


T'esaki SEÑOR ta bisa: ‘Skucha! Un hende na Rama ta keha i yora amargamente. Ta Raquel ta yora su yunan, pasobra nan no t'ei mas; e no ke konsuelo.’


Den e tempu ei hende lo no bisa mas: “Mayornan a kome drùif zür pero ta djente di e yunan a kohe rel.”


Lo bo paga pa bo komportashon bergonsoso, bo práktikanan repugnante.” Esei ta loke SEÑOR ta bisa.


‘Pakiko boso ta usa e proverbio akí na Israel: “T'e tatanan a kome drùif ku no ta hechu, pero ta djente di e yunan ta kohe rel?” ’


I awe, unda boso antepasadonan ta? I e profetanan? Nan tampoko no a biba pa semper.


“Ami, SEÑOR, tin pasenshi i ta yen di bondat. Mi ta pordoná piká i maldat, pero Mi no ta keda sin kastigá. Ora un hende peka, Mi ta kastigá su yunan, su ñetunan i bisañetunan tambe.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ