Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentashonnan 3:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Ami, ku ta skibi esaki, ta un hòmber ku sa loke ta nifiká sufri bou di gòlpinan di Señor su furia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Ami, ku ta skibi esaki, ta un hòmber ku sa loke ta nifiká sufri bou di gòlpinan di Señor su furia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentashonnan 3:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amigunan, por fabor, tene duele di mi, pasobra man di Dios a dal mi duru.


Mi dianan ta bai manera sombra di atardi, mi mes ta para seka meskos ku yerba.


Ounke Bo a pèrmití pa mi a wanta hopi mizeria pisá, lo Bo bolbe duna mi bida i lo lanta mi for di fondo di tera.


Bo furia ta duru riba mi, Bo a laga bo olanan suta mi.


E tabata despresiá, bandoná pa tur hende, un hòmber ku konosé doló, ku sa di sufrimentu; ku ta pone bo kita kara p'e, despresiá, konsiderá sin balor.


E ora ei nan a hiba Yeremías na e renbak di prínsipe Malkías, esun den warda di palasio real, i nan a bah'é ku kabuya aden. No tabatin awa den e renbak, solamente lodo i el a sak den dje.


Nan a bai ku hende hòmber, hende muhé, mucha i yu muhénan di rei. Tabata tur e hendenan ku e komandante di guardia personal, Nebuzaradan, a konfia den man di Guedalías, yu di Ahikam i ñetu di Shafan. Nan a bai ku Yeremías i Barug, yu di Neria, tambe.


Ora mi mira kon kibrá mi pueblo ta, mi mes tambe ta desha. Mi ta na rou, teror ta poderá di mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ