Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Job 4:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Kuantu be abo no a konsehá otro hende i bo n' duna man débil forsa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Kuantu be abo no a konsehá otro hende i bo n' duna man débil forsa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Job 4:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi a skohe Abraham pa e siña su yunan i su desendientenan hasi loke ta bon i hustu, pa asina nan keda riba mi kaminda. E ora ei Mi por hasi tur loke Mi a primintié.’


Tambe nan a selebrá shete dia largu ku alegria e fiesta di Pan Sin Zürdeg. SEÑOR a hasi nan kontentu, El a toka kurason di rei di Asiria. Rei tabata ke nan bon i a yuda nan ku rekonstrukshon di tèmpel di e Dios di Israel.


Lo mi por a duna boso kurashi, ku boka so sí, hasiendo un esfuerso pa dominá mi lepnan ku l'a tembla.


Ken ku a tende mi papia tabata gaba mi i esnan ku a mira mi tabatin elogio so pa mi,


Mi tabata wowo pa hende siegu i pia pa hende lam.


Mi tabata un tata pa hende den nesesidat; defensor di derecho di strañero.


T'ami hende tabata sinta skucha ku atenshon, wardando mi konseho den silensio.


Bo palabranan a tene hende ku ta tambaliá riba pia i fortifiká rudianan ku ta tembla.


Palabra di hende hustu ta alimento pa hopi hende, pero hende bobo ta muri pa falta di sintí.


Palabra di hende sabí ta engrandesé komprondementu, pero palabra di hende bobo nunka.


Ta gaba un hende sabí pa su komprenshon, un palabra amabel ta konvensé mas lihé.


Yena mannan slap ku forsa, laga rudianan tembloroso bolbe bira fuerte.


SEÑOR Dios a duna mi un lenga ábil, ku sa kon papia pa animá hende desanimá. Tur mainta Señor ta laga mi spièrtá ku deseo pa tend'É. Anto mi ta skuch'É manera un alumno atento.


Dor di boso mentiranan boso a kita tur kurashi for di hende honesto, hende ku Mi no ker a hasi daño. Pero hende malbado boso a kurashá pa sigui riba mal kaminda, mediante kua nan tabata riska pèrdè nan bida.


E tempu lo yega ku lo bisa Herusalèm: ‘No tene miedu, siudat riba seru di Sion, no desanimá, kai sinta man den skochi.


Ma Mi a resa pa bo, pa bo no pèrdè bo fe den Mi. I ora bo bini bei, fortifiká bo rumannan.’


Na e momento ei un angel for di shelu a aparesé i a fortifiká Hesus.


No usa palabra fo'i sla; laga loke boso papia ta útil, konstruktivo i na su lugá, bon pa yuda esnan ku ta skucha.


Prepará Yozue pa su tarea, anim'é i kurash'é, pasobra t'e ta krusa Yordan na kabes di e pueblo akí. I t'e lo guia Israel ora nan tuma e pais, ku bo ta bai mira, pa nan.”


Laga boso kòmbersashon ta ameno i ku stansha; sòru pa boso tin un kontesta kla pa ken ku puntra algu!


Hisa bo mannan slap anto i rèk bo rudianan tembloroso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ