Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Job 3:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Mare hende ku sa plega, plegadónan poderoso ku poder asta riba Leviatan por pone boka riba dje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Mare hende ku sa plega, plegadónan poderoso ku poder asta riba Leviatan por pone boka riba dje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Job 3:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Profeta Yeremías a traha un kantika di lamento riba bida di Yosías. Te ainda ta un kustumber fiho di kantornan di Israel, hòmber i muhé, pa kanta e kantika di lamento riba bida di Yosías. A agreg'é na e kolekshon di lamento.


Mare matris di niun otro muhé no por habri riba fecha dje anochi ku mi mama a konsebí mi, mare e por ta un anochi sin gritu di alegria.


Mare streanan di mardugá a keda sin sali. Mare rayo di ourora a keda sin pinta na horizonte, e ora ei e anochi lo a keda warda sin fin riba kibrá di dia.


Bo por kohe e mònster Leviatan ku bara di hak? Bo por mara su lenga ku kabuya?


No tin hende ku basta kurashi pa reta Leviatan. Ta kon por tin hende antó, ku basta kurashi pa reta Ami?


Ora Leviatan lanta, asta diosnan ta spanta; miedu ta poderá di nan i nan ta kore limpi bai.


E dia ei SEÑOR ta regla kuenta ku Leviatan, e kolebra lihé i yangadó ei, e mònster den laman. Ku su spada skèrpi, grandi i poderoso SEÑOR ta mat'é.


P'esei wetando tur loke boso ta hasi, SEÑOR, sí, Dios Soberano, ta bisa: ‘Riba tur plenchi i den tur kaya hende lo yora nan mortonan sklamando: “Ai, ai, ai, esta un doló!” Lo buska hende di kunuku pa bin yora morto, pasobra den siudat lo no tin sufisiente yoradó di morto.


i bisa nan: “Nos a toka kantika kontentu riba flùit ma boso no a balia; nos a kanta kantika di entiero ma boso no a yora.”


Ora nan a yega kas di Yairo, El a mira e konfushon ku tabata reina i El a tende e gritunan di lamento i e yoramentu duru di e hendenan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ