Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Job 10:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Kòrda ku Bo a modelá mi manera klei, awor Bo ke hasi mi stòf atrobe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Kòrda ku Bo a modelá mi manera klei, awor Bo ke hasi mi stòf atrobe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Job 10:9
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei SEÑOR Dios a forma hende for di tera. El a supla rosea den su nanishi i asina hende a haña bida.


Ku sodó di bo frenta lo bo gana bo pan di kada dia, te dia bo bolbe bira tera; pasobra ta di dje Mi a forma bo. Tera bo ta i tera lo bo bolbe bira.’


Bo a laga mi kurpa forma manera ora lechi kuaha bira keshi;


si mi por yama buraku den santana “Tata” i bichi “Mama” o “Ruman stimá”,


Mira, abo i ami ta igual den bista di Dios; di klei El a modelá mi tambe.


n' ta tur ta muri sin eksepshon i bolbe bira stòf atrobe?


Ki' ta para pa hende, trahá di tera, ku no ta nada otro sino stòf i mas delikado ku un mòt?


Di kon Bo no ke tolerá mi pikánan, ni pordoná loke m'a hasi malu? Tòg pronto mi ta bai sosegá den stòf, lo Bo buska mi ku zelo, pero lo mi no t'ei mas.’


Kòrda o Dios, ta solamente un rosea mi ta; si no bini kambio, mi wowo lo no mira felisidat mas.


E sa di ki material nos t'engendrá, E n' ta lubidá ku nos ta stòf.


Ora Bo skonde bo Kara nan ta spanta; ku Bo kita nan rosea nan ta muri i ta bolbe bira stòf manera ántes.


Kòrda riba mi, SEÑOR, ora Bo mustra bo pueblo bo fabor; ora Bo bini pa salb'é, inkluí mi!


Mi shel'i boka ta seku seku manera wea di klei garná; mi lenga ta pegá den mi boka, Bo a pone mi sosegá den stòf di morto.


Mira mi tormento, mi apuro, i kita tur mi pikánan fo'i mi.


E tabata pensa: Ta hende nan ta, un rosea ku ta bai sin bolbe.


Kòrda kon kòrtiku mi bida ta. Esta un sombra, e hende ku B'a krea!


Bo ta hasi hende bolbe na tera bisando: ‘Bolbe bira stòf, yunan di hende.’


Bo kurpa ta kaba bira stòf, bai bèk den e tera for di kual el a sali; i bo rosea di bida ta bai bèk serka Dios, ku a duna bo e.


Ai di e hende, wea di rikla meimei di otro wea, ku ta tribi reprochá esun ku a model'é. Akaso klei ta bisa esun ku ta mans'é: ‘Kiko bo ta trahando? Bo no konosé e trabou.’


Niun hende no ta invoká bo Nòmber mas, no ta tuma un kurashi i dal tene na Bo. Pasobra Bo no a laga nos mira bo kara mas i B'a laga nos bira was den poder di nos mal inklinashonnan.


Sinembargo t'Abo ta nos Tata, SEÑOR. Nos ta e klei, Abo Esun ku ta traha kuné; nos tur ta obra di bo man.


‘Akaso Ami no por hasi meskos ku boso, pueblo di Israel?’, SEÑOR ta puntra. ‘Boso ta den mi man, pueblo di Israel, manera klei den man di trahadó di pòchi.


Un trahadó di serámika ta liber pa traha for di e mesun klòmpi di klei tantu opheto balioso komo opheto pa uso komun i koriente. N' ta asina?


Pero nos ku tin e tesoro spiritual akí, ta manera pòchinan di klei frágil, ya asina ta sali na kla ku e poder supremo ei ta bini di Dios i no di nos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ