Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 8:13 - Papiamentu Bible 2013

13 T'Ami boso mester konsiderá santu, ta di SEÑOR soberano so boso mester tin miedu i temor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 T'Ami boso mester konsiderá santu, ta di SEÑOR soberano so boso mester tin miedu i temor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 8:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E Dios di Abraham i e Dios di Nahor lo husga nos dos.’ E ora ei Yakob a hura na e Dios ku su tata Isak tabatin mashá rèspèt di djE.


Abo, teribel Bo ta! Ken por keda riba pia Bo dilanti, ora Bo ta baha bo rabia!


‘No tene miedu,’ Moises a kontestá. ‘Dios a bini pa pone boso na prueba; pa duna boso asina un rèspèt di djE pa boso no peka.’


Ora yunan di Yakob mira loke Mi ta hasi meimei di nan, nan lo rekonosé mi santidat; nan lo honra Mi, e Dios Santu di Yakob, nan lo sinti profundo rèspèt pa Mi, e Dios di Israel.


Pero SEÑOR soberano, Dios Santu, ta mustra kon alsá i santu E ta. E ta hasi loke ta hustu i ta husga ku honestidat.


Lo bo ataká mi pueblo Israel i tapa e pais manera un nubia skur. Lo ta den un futuro lehano ku lo Mi laga bo ataká mi pais i dia Mi demostrá abo, Gog, ku t'Ami t'Esun Santu, e pueblonan lo siña konosé Mi.’


Moises a bisa Aaron: ‘SEÑOR a atvertí boso, pasobra El a bisa: “Mi ke pa esnan ku aserká Mi respetá mi santidat i duna Mi gloria dilanti di henter pueblo.” ’ Aaron a pèrdè abla.


No deshonrá mi nòmber santu; Mi ke pa boso, israelitanan, rekonosé ku Mi ta santu; Ami ta SEÑOR, ku a skohe boso pa boso ta un pueblo santu.


‘E aliansa ei tabata kontené: bida i prosperidat; esei Mi a duna é i su desendientenan. E tabata kontené tambe: rèspèt; i nan tabatin rèspèt di Mi i tabata teme Mi.


Pasobra dia e pueblo a rebeldiá den desierto di Sin, boso a desobedesé mi òrdu; den presensia di e pueblo boso a keda sin demostrá ku Ami ta Esun Santu, ora nan a pidi awa.’


No tene miedu di esnan ku por mata kurpa di hende, ma no por mata su alma sí; mas bien tene miedu di Dios ku tin poder pa destruí kurpa i alma den fièrnu.


Lo Mi mustra boso ken boso mester tin miedu di dje: Tene miedu di esun ku despues di a mata, tin outoridat pa tira hende den fièrnu tambe. Sí, tene miedu di djE!


E no tabatin duda ni a deskonfiá loke Dios a primintí, al kontrario su fe a bira mas fuerte i el a alabá Dios,


Ken lo no tin rèspèt di Bo, Señor, i keda sin honra bo nòmber? Pasobra ta Bo so ta santu! Tur nashon lo bini pa adorá Bo, pasobra bo echonan hustu ta visibel pa tur hende awor.’


El a kohe un par di bue i a kap nan na pida pida. El a laga mensaheronan pasa ku e pidanan den henter teritorio di Israel i a laga nan bisa: ‘Asina lo sosodé ku e buenan di esnan ku no djòin ku Saul i Samuel den guera i sigui nan.’ Un miedu pa SEÑOR a drenta e hendenan i nan tur sin niun eksepshon a sali bai guera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ