Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 63:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Pero pakiko bo paña ta tur na mancha kòrá? Pakiko bo parse hende ku ta trapa drùif den bak'i machiká wendrùif?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Pero pakiko bo paña ta tur na mancha kòrá? Pakiko bo parse hende ku ta trapa drùif den bak'i machiká wendrùif?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 63:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ta mara su buriku na un palu di wendrùif i laba su pañanan ku biña, djus di e wendrùif!


E ta bisti hustisia manera korasa, salbashon E ta pone riba su kabes manera hèlmu, vengansa ta paña na su kurpa i zelo ardiente ta mantel ku ta tap'É.


‘Ken ta yega fo'i Bosra, den tera kòrá di Edom, bistí n'un paña kòrá bibu? Ken ta marcha bini ku un trahe luhoso na su kurpa, konsiente di su forsa? T'Ami, SEÑOR! Ami ta bin anunsiá viktoria, Ami, ku tin poder pa liberá mi pueblo.


P'esei, mes sigur ku Mi ta Dios bibu,’ SEÑOR, mi Dios ta bisa, ‘lo Mi drama boso sanger; morto lo persiguí boso. Pasobra boso no a repudiá dramamentu di sanger, morto lo persiguí boso.


E ora ei e angel a zuai su machete riba mundu i a kosechá e hòfi di wendrùif di mundu. El a benta e tròshinan den e baki grandi pa machiká wendrùif, e baki grandi di Dios su rabia.


E paña ku E tabatin bistí tabata papá ku sanger. Su nòmber ta: ‘Palabra di Dios’.


For di su boka tabata sali un spada skèrpi, kuné lo e mata e nashonnan. Lo e goberná nan ku un bara di heru. E mes lo trapa nan manera wendrùif den e baki pa machiká wendrùif di e ira feros di Dios Todopoderoso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ