Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 60:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Ta trese e palunan presioso di Libanon pa bo, siprès, álamo i pino, pa dòrna mi santuario, e banki pa Mi pone pia ariba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Ta trese e palunan presioso di Libanon pa bo, siprès, álamo i pino, pa dòrna mi santuario, e banki pa Mi pone pia ariba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 60:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei David a lanta para i bisa: ‘Mi rumannan i mi pueblo, skucha. Mi mes tabatin intenshon di traha un kas kaminda e arka di aliansa di SEÑOR, e banki di pone pia di nos Dios, lo por keda pa semper. Mi a hasi preparashon pa e konstrukshon.


P'esei manda e trigo, e sebada, e biña i e zeta di oleifi ku mi señor a primintí pa nos, bo sirbidónan.


Alabá sea SEÑOR, Dios di nos antepasadonan, pasobra t'E a pone e deseo den kurason di rei pa e rekonstruí e tèmpel na Herusalèm den tur su gloria.


‘Ban e lugá kaminda Dios ta biba, kai ador'É dilant'i banki di su pia.’


Den su presensia tin gloria i mahestat, den su tèmpel poder i splendor.


Alsa SEÑOR nos Dios, kai abou na pia di su trono: ‘Ta santu E ta!’


lag'é tapa su mes ku anglo, hubilá tur ku tin i dal gritu di alegria. E ta bira poderoso manera seru di Libanon, presioso manera Karmel i sabana di Sharon. Israel lo mira SEÑOR, esun ku ta nos Dios, den tur su gloria i splendor.


mata di sumpiña lo traha lugá pa siprès, bringamosa pa watakeli. Tur esaki ta na honor i gloria di SEÑOR. Nan ta señal indestruktibel, rekuerdo eterno, di loke El a hasi pa boso.


A hunta tur karné di Kedar i chubatu famoso di Nebayot hiba pa bo i a pone nan na bo disposishon. ‘Sakrifiká nan riba mi altá,’ SEÑOR ta bisa, ‘ku gustu Mi ta aseptá nan, ora Mi ta bai hasi mi tèmpel glorioso mas bunita.’


SEÑOR ta bisa: ‘Shelu ta mi trono, tera mi bank'i pone pia ariba. Ki kas boso ke traha pa Mi antó? Ki lugá boso ke skohe pa Mi biba?


Riba kaminda pa bini bèk mi a mira ku tur kaminda na tur dos banda di e riu tabatin palu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ