Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 56:4 - Papiamentu Bible 2013

4 Pasobra t'esaki SEÑOR ta bisa: ‘Si un hòmber kapá tene mi sabat, hasi loke ta na mi agrado ku amor i aten'é na e aliansa entre Ami ku e pueblo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 Pasobra t'esaki SEÑOR ta bisa: ‘Si un hòmber kapá tene mi sabat, hasi loke ta na mi agrado ku amor i aten'é na e aliansa entre Ami ku e pueblo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 56:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N' ta asina mi famia ta pará serka Dios? E no a sera un aliansa ku mi ku lo dura pa semper, ku reglanan detayá i sigur? No ta E a laga mi viktoria, tur mi deseonan spreit manera yerba?


Bo huisionan — pa semper mi tesoro — ta alegrá mi kurason.


Tur kaminda di SEÑOR ta resultá grasia i bèrdat pa esnan ku ta fiel na su aliansa i dekretonan.


a ménos ku nan buska den Mi un refugio i sera pas ku Mi. Sí, laga nan sera pas.


Bini serka Mi i skucha; si boso skucha, boso ta biba plenamente. Mi ta komprometé Mi pa semper, SEÑOR ta bisa, pa duna boso e amor fiel ku M'a primintí David.


Felis e hende ku ta hasi loke ta hustu i no ta keda sin respetá derecho, e hende ku no ta profaná sabat ku trabou i no ta mete ku maldat.’


I si strañeronan djòin mi pueblo pa honra Mi i stima Mi i bira mi sirbidónan, Mi ta primintí: Si nan no profaná sabat ku trabou i si nan atené nan n'e aliansa ku Mi tin ku mi pueblo,


Si bo stòp di trapa sabat ku pia i di kore tras di bo mes probecho riba e dia ku pa kolmo ta konsagrá na Mi, si sabat ta pa bo un dia di legria, un dia sagrado na mi honor, si bo honr'é, dor di laga bo kosnan di hasi pa despues, stòp di bringa pa bo probecho i no sigui papia di negoshi sin fin,


Nan lo puntra pa e kaminda di bai Sion, t'esei ta nan destinashon. Nan lo bisa otro: “Ban serka SEÑOR ban uni kunÉ den un aliansa eterno, ku hamas i nunka lo no pasa pa olvido.”


ma ta un kos so ta nesesario. Maria a skohe e mihó parti i lo no kita esei for di dje.’


Dios ker a sigurá esnan ku e promesa tabata destiná p'e, mashá kla, ku su desishon tabata inkambiabel. P'esei El a konfirmá e promesa ei ku un huramentu.


Pero si boso no ke sirbi SEÑOR, skohe awor esun ku boso ke sirbi: òf e diosnan ku boso antepasadonan a sirbi na e otro banda di riu Eufrat òf e diosnan di e amoritanan den e pais akí. Pa loke ta trata ami i mi famia, nos lo sirbi SEÑOR.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ