Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 52:4 - Papiamentu Bible 2013

4 I Señor ta añadí: ‘Promé boso a bai Egipto i a biba komo strañero aya, despues Asiria a oprimí boso sin niun motibu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 I Señor ta añadí: ‘Promé boso a bai Egipto i a biba komo strañero aya, despues Asiria a oprimí boso sin niun motibu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 52:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yakob i tur su hendenan a bai Egipto i nan a bai ku nan bakanan i karnénan i ku tur loke nan a logra optené na Kanaan.


Tur su yunan, hòmber i muhé, i tur su ñetunan a bai kuné.


‘B'a paga tinu riba mi sirbidó Job?’ SEÑOR a puntra. ‘No tin niun hende manera e na mundu. E ta honesto i di kondukta ireprochabel; e tin rèspèt di Mi i ta evitá di hasi maldat. E ta mantené su integridat ketu bai asta despues ku b'a instigá Mi pa ruin'é sin niun motibu.’


Di esnan ku ta spera den Bo ningun lo no keda brongosá; esnan ku no tin kunes pa kibra ku Bo ta nan so lo keda ku bèrgwensa.


Bo a bende bo pueblo na preis di ganga, e ganashi no a rende muchu pa Bo.


Mas hopi ku kabei di mi kabes ta esnan ku ta odia mi sin motibu; esnan ku ke kaba ku mi bida, e enemigunan falsu ei ta fuerte. Akaso lo mi mester duna bèk algu ku mi no a hòrta nunka?


Mi ta bai kibra poder di Asiria den mi pais. Mi ta plèch'é riba mi serunan; su yugo lo no primi mi pueblo mas, su peso lo kai fo'i nan lomba.’


Israel ta manera karné pèrdí ku leonnan a persiguí. Promé ta rei di Asiria a kom'é i despues rei Nebukadnèsar di Babilonia a bin chupa su wesunan.


Esaki a sosodé pa asina loke ta skibí den nan mes lei keda kumplí: “Nan a odia Mi sin motibu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ