Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 52:15 - Papiamentu Bible 2013

15 asina tambe hopi strañero lo keda babuká di mir'é, nan reinan lo pèrdè abla, pasobra nan lo mira loke nunka no a konta nan di dje, nan lo komprondé loke nunka ántes nan no a tende.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 asina tambe hopi strañero lo keda babuká di mir'é, nan reinan lo pèrdè abla, pasobra nan lo mira loke nunka no a konta nan di dje, nan lo komprondé loke nunka ántes nan no a tende.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 52:15
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si boso skucha ku atenshon, ki ta mi problema, boso ta keda babuká.


‘Kiko ami, ku no ta nada, por bisa? No a keda mi nada otro ku tapa mi boka ku mi man.


Reinan lo kuida bo yunan, reinanan lo ta nan menchi. Nan lo bùig pa bo ku kabes te na suela i lembe stòf di bo pia. E ora ei lo bo rekonosé ku Ami ta SEÑOR i ku esnan ku konfia den Mi nunka no ta sali gañá.’


SEÑOR, Dios Santu, ku sa sali pa Israel, ta bisa bo, abo, profundamente despresiá, repudiá pa pueblo, sirbidor di tiranonan: ‘Ora rei- i prínsipenan mira bo, nan lo lanta fo'i nan trono i bùig pa bo.’ Asina nan ta demostrá nan rèspèt pa SEÑOR, e Dios Santu di Israel, ku a skohe bo i ta fiel na su palabra.


Djis akí Mi ta trese liberashon, mi salbashon no ta dje leu ei mas, ku brasa fuerte Mi ta establesé hustisia den pueblonan. Asta e islanan di mas leu ta spera Mi i ta konfia den mi poder.


Awor abo tambe, Israel, lo hasi un yamada na nashonnan straño i deskonosí i e hendenan akí ku no konosé bo lo bini na kareda serka bo. Pasobra M'a duna bo gran prestigio, Ami, SEÑOR, bo Dios, e Dios Santu di Israel.’


Lo Mi sprengu boso ku awa puru, di manera ku boso ta bira puru. Lo Mi purifiká boso di tur boso impuresa i di tur boso diosnan falsu.


Tur loke tin rosea, keda ketu den presensia di SEÑOR! Pasobra E ta bai sali for di su kas sagrado.


Un hende ku ta puru mester dòp un taki di hisopo den e awa i sprengu tènt di e hende ku a muri, tambe tur e weanan i e hendenan ku tabatin den e tènt. Tambe mester sprengu e hende ku a mishi ku un kadaver òf ku wesu di un hende.


Purifiká nan di siguiente manera: sprengu nan ku awa di purifikashon, laga nan feita henter nan kurpa i laga nan laba nan pañanan. Asina nan kaba nan ta puru.


Bai antó i hasi hende den tur nashon mi disipel: batisá nan den nòmber di Tata, di Yu i di Spiritu Santu


Alsá na man drechi di Dios, El a risibí Spiritu Santu ku Tata a primintí. Awor El a drama e Spiritu Santu ei i t'esei boso ta mira i tende!


laga nos aserká Dios ku un kurason sinsero i un fe firme, ku un kurason purifiká di un mal konsenshi i ku un kurpa labá ku awa puru.


Pasobra e tabatin fe, el a instituí fiesta di Pésag i a laga hunta sanger na kozein di porta, di manera ku e angel di morto lo no a mata e yu mayónan di e famianan di Israel.


Boso a yega serka Hesus, e Mediador di un aliansa nobo, i serka e sanger ku El a drama, ku ta papia di algu mihó ku e sanger di Abel.


Di akuerdo ku su propósito, Dios Tata a skohe boso di antemano i a apartá boso pa medio di Spiritu Santu komo pueblo di Dios pa obedesé Hesu-Kristu i keda purifiká ku su sanger. Dios duna boso grasia i pas na abundansia!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ