Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 52:13 - Papiamentu Bible 2013

13 SEÑOR ta bisa: ‘Mi sirbidor lo tin éksito rotundo, su prestigio lo subi, l'e haña honor supremo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 SEÑOR ta bisa: ‘Mi sirbidor lo tin éksito rotundo, su prestigio lo subi, l'e haña honor supremo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 52:13
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Ata mi sirbidor akí,’ SEÑOR ta bisa. ‘Mi ta sosten'é, M'a skoh'é, E ta e hende di mi kurason. M'a laga mi Spiritu baha riba dje p'e trese hustisia pa nashonnan.


Habitantenan dje islanan, pueblonan di paisnan lehano, skucha bon! SEÑOR a yama mi fo'i den barika di mi mama, fo'i promé ku m'a nase El a menta mi nòmber.


El a bisa mi: ‘Abo ta mi sirbidor, Israel, ku Mi ta desplegá mi splendor den dje.’


P'esei Mi ta dun'é un lugá meimei dje grandinan i l'e triunfá huntu ku poderosonan, pasobra el a entregá su bida te na morto i laga nan tum'é pa malbado, ora en realidat el a tuma piká di hopi hende riba su lomba i a boga pa pekadónan.’


Wèl, ata loke Dios altu i elevá ta bisa, e Dios ku tin nòmber santu i ta biba pa semper: ‘Mi ta biba den shelu, den santidat inalkansabel, pero tambe huntu ku esnan abatí i di kurason humilde. Mi ta duna nan speransa i kurashi di nobo!


‘Lo yega un tempu,’ SEÑOR ta bisa, ‘ku Mi ta laga un stèk legítimo spreit na e tronkon di famia di David, un rei ku lo reina ku sabiduria i lo mantené derecho i hustisia den e pais.


E ora ei lo Mi nombra ún wardadó riba nan, ku lo sòru pa nan: mi sirbidó David. Esei lo sòru pa nan, e lo ta nan wardadó.


Gransaserdote Yozue, abo i bo koleganan saserdote skucha: boso ta señal di loke ta bini. Mi ta bai manda mi sirbidó, e Stèk ku a spreit.


Hesus a aserká nan i bisa: ‘A entregá Mi tur outoridat riba mundu i den shelu.


Esun ku ta bini djariba ta mas ku tur hende. Esun ku ta biba riba mundu ta pertenesé na mundu i e ta papia di kos ku tin di aber ku e mundu akí. Esun ku ta bini di shelu ta riba tur hende;


Den djE gloria di Dios ta resplandesé, E ta semehansa di Dios su ser. Pa medio di su palabra poderoso E ta mantené tur kos. Despues ku El a hasi posibel ku piká por keda pordoná, El a tuma lugá na man drechi di e Mahestat den shelu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ