Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 50:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Mi ta bira mi lomba duna esun ku ke suta mi, si e ke ranka mi barba, mi ta dun'é mi kara. Mi no ta kita kara, ora nan chèrchè mi i skupi riba mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Mi ta bira mi lomba duna esun ku ke suta mi, si e ke ranka mi barba, mi ta dun'é mi kara. Mi no ta kita kara, ora nan chèrchè mi i skupi riba mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 50:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi a zundra nan i maldishoná nan, mi a ranka kabei di algun di e hòmbernan i mi a pone nan hura pa Dios: ‘Nos lo no laga nos yu muhénan kasa ku nan yu hòmbernan ni nos lo no skohe un mucha muhé for di nan, ni pa nos mes, ni pa nos yu hòmbernan.’


Hende ta hasi bofon di mi. Pa mustra nan menospresio nan ta dal mi bòftá i ta sera grupo pa ataká mi.


Nan ta detestá mi i ta keda leu fo'i mi; ora nan mira mi nan no ta ria pa skupi den mi kara.


Plugdónan a plug mi lomba, riol hopi grandi nan a hala.


Pa bo motibu mi ta wanta insulto i bèrgwensa ta tapa mi kara.


Pa mi rumannan mi a bira un strañero, un hende di afó pa yunan di mi mama.


Pero nan a bor'é pa motibu di nos rebeldia, plèch'é pa motibu di nos piká; kastigu k'el a pasa a trese pas pa nos; danki na su yaganan nos a haña kura


El a laga nan maltrat'é i humili'é sin protestá, sin papia un pi'e palabra, ketu manera un lamchi hibá matadero, sin habri su boka manera karné den man di feitadó.


Lag'é bira kara p'esun ku ta bòft'é, i karga tur bèrgwensa.


Herusalèm, abo ku ta gusta ataká hende pober den nan propio seno, ora bo prepará pa ataká, e enemigu lo lanta un muraya di sitia kontra nos i bin hèfta gobernante di Israel un bòftá ku kant'i man.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Si ta su tata lo a skupié den su kara, lo e mester a keda shete dia ku e bèrgwensa. Ke men anto ku mester ser'é shete dia pafó di kampamentu. Despues di esei e mag drenta kampamentu atrobe.’


Nan a skupi Hesus den su kara, dal E moketa, batiÉ


E ora ei Pilato a laga Bárabas liber i despues di laga bati Hesus ku karbachi, el a entreg'É pa nan krusifik'É.


Nan a skupiÉ den su kara, kohe e pida palu dal E riba su kabes.


Ma Ami ta bisa boso: No pleita un kaso di inhustisia. Ken ku dal bo na banda drechi di bo kara, bira bo otro band'i kara i lag'é dal bo ei tambe.


Algun hende a kuminsá skupi Hesus, tapa su wowo, dal E ku moketa, i bis'É: ‘Profetisá ta ken a dal bo!’ E kriánan tambe a dal E wanta.


Nan a dal E riba su kabes ku pida palu, skupiÉ den su kara i kai na rudia p'E den forma di adorashon.


Ora Hesus a papia asina, un di e sòldánan ku tabata para ei a dal E un bòftá i bis'É: ‘Ta ki manera di kontestá gransaserdote esei?’


Laga nos tene nos bista fihá riba Hesus, ku a bai nos dilanti riba e kaminda di fe i ku lo hiba nos tambe na final di e kaminda. Hesus a sufri na krus, sin a sinti bèrgwensa di e morto akí, pasobra E tabata sa ku despues di e sufrimentu akí lo El a haña alegria; i awor E ta sintá na man drechi di trono di Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ