Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 47:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Lo bo para sunú den bista di hende i tur lo mira bo bèrgwensa. Mi ta bai tuma vengansa riba bo, no tin hende pa stòp Mi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Lo bo para sunú den bista di hende i tur lo mira bo bèrgwensa. Mi ta bai tuma vengansa riba bo, no tin hende pa stòp Mi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 47:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mesora nan wowo a habri i nan tur dos a ripará ku nan tabata sunú. P'esei nan a pega blachi di figo na otro i a tapa nan kurpa.


Pasobra rei di Asiria lo kohe e hendenan di Egipto i di Etiopia prezu, tantu hóben komo hende bieu, i bai ku nan, lomba sunú, pia abou i atras afó. Esta un bèrgwensa pa Egipto!


Ta p'esei lo Mi feita kabes di muhénan di Sion chinu i laga nan sin nada pa tapa nan frenta.’


Hinka ánimo den kurasonnan anshá, bisa nan: ‘No tene miedu, boso Dios ta biniendo; E ta bin venga boso i kobra boso enemigunan tur maldat ku nan a hasi boso. E mes ta bin libra boso.’


Si bo puntra bo mes di kon tur e kosnan akí ta pasa bo, di kon ta hisa bo saya i violá bo, ta pa motibu di bo pikánan na granèl.


P'esei Mi ta hisa bo saya te riba bo kabes i saka bo sunú pa tur hende mira.


SEÑOR tin un plan: Destruí Babilonia. E ta animá reinan di Media pa realisá e plan. T'esei ta su vengansa, asina E ta venga loke e babilonionan a hasi ku su tèmpel. Ata ya kaba mi ta tende e gritunan di komando dje medionan: ‘Sleip flecha! Kohe eskudo!


Den henter e pais Babilonia hende ta kai abou heridá, nan ta drumí den kaya, traspasá pa flecha.


Nan ta ranka bai Bábel pa destruyé, nan ta kohe sòldánan babilóniko prezu i kibra nan flechanan. SEÑOR ta un Dios ku ta tuma represaya; E ta regla kuenta a fondo.


P'esei lo Mi trese tur e amantenan ei ku bo a laga gosa, huntu, tantu esnan ku bo tabata stima, komo esnan ku bo a haña rabia riba dje. Mi ta laga nan para rondó di bo i e ora ei lo Mi kita bo pañanan for di bo kurpa, di manera ku nan ta mira bo blo sunú.


SEÑOR, Dios Soberano, ta deklará: ‘Nínive, awor Mi ta bai lanta kontra bo. Mi ta bai hisa bo saya, tapa bo kabes kuné, pa bo keda manera bo mama a pari bo i lo Mi mustra tur pueblo i henter mundu, bo sunú.


Keridonan, no tuma vengansa boso mes, pero laga Dios kastigá. Pasobra tin skibí ku Señor ta bisa: ‘Ami lo tuma vengansa; Ami lo paga bèk.’


Ami lo tuma vengansa. Ami lo paga bèk, ora e enemigunan tambaliá riba pia. Nan pèrdishon no ta leu mas, nan fin lo yega lihé.”


E siudat grandi a kai na tres pida for di otro i e siudatnan di e pueblonan a kai den otro. I Dios no a lubidá Bábel, e siudat grandi; El a dun'é e beker ku e biña di su ira feros pa bebe.


Shelu, alegrá bo p'esei, i boso tambe, hende ku ta pertenesé na Dios, apòstel i profeta, pasobra Dios a konden'é pa tur loke el a hasi ku boso.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ